听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?

理儿不歪 , 笑话不来 。 近日 , 某新闻广播晚高峰的《下班正前方》(年末已停播)直播节目时段 , 一段主播的插科打诨让播音中国思绪纷飞——
“不知道听众朋友什么时候与《下班正前方》相遇的 , 也不知道过去九年时间里《下班正前方》陪了你多长时间 。 在我们听众微信群里可以明确感受到大家的积极乐观的状态 。 希望大家把这种态度带给身边的朋友 。 ”(注明:下图两人并非文中两位主持人)
听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?
文章图片

主持人在当期节目收束之时 , 原本正在浓情表达 , 突然话锋一转 , 言道 , “毕竟我们节目要黄了 , 做不到这件事儿了 。 ”
话音刚落 , 一旁的女播就笑声泛起 , 直言这是一个既悲伤又搞笑的故事 。 男播接过话头说 , 你是不是以为我会往抒情方向走 。
深谙搭档话语策略的女主播佛系答曰 , “我现在免疫了 。 我知道你一定要给我一个悲伤的结尾 。 ”
男播听闻大呼 , “我不知道现在怎么回事 。 不能好好说话了 , 好好说话三句四句 , 脑海中就一定要跳脱出来 。 说段子 , 说段子 。 这样的结尾太无聊 , 太平凡了 。 不要这样 , 不要这样 。 ”
听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?
文章图片

而近日某期节目互动话题是畅想你的退休生活如何安排?女搭档问男播担心退休吗?这位自称今年34岁的男主持接过话茬儿 , 东扯葫芦西扯瓢说道 , “最担心到时记不住广场舞的动作 。 ”
【听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?】语境错位、戏仿经典、笑料杂拌……之于幽默笑话理论 , 播音中国一直服膺福建师大文学院博导孙绍振教授的书丛论见 。 而知晓文坛掌故者 , 大多了解英语单词“houmor”音译为“幽默”亦是出身八闽、“两脚踏东西文化 , 一心评宇宙文章”的译界名流林语堂之译笔 。
听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?
文章图片

反观一线 , 不能好好说话 , 只想多说段子 , 主持人的这种尽想抖包袱的工作包袱 , 亦是由来已久 。
有业内人士告诉播音中国 , 特别是在这个《脱口秀大会》《吐槽大会》《一年一度喜剧大赛》风靡社交群落之时 , 传统的广播电台主持人也在追风、偏好在节目中多抛梗、砸段子 。
听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?
文章图片

“你看文眼、诗眼 , 让我们津津乐道 。 在有声语言传播中 , 广播节目作为转瞬即逝的传播媒介 , 节目中主持人寥寥数字的金句、段子才有记忆度 , 让人留存注意力 。 ”
小李供职川中某地市电台 , 他坦言自身也在追求节目段子化效果 , 相声、喜剧等各类高频段子、包袱他都在反复咂摸 , 希望经由二度创作 , 能够以后在节目中更好地拍脑门儿“砸挂” 。
“现实生活中 , 我们也处于幽默社交之中 。 ”这位电台主播自言 , 在节目中的幽默包袱 , 只是线下生活的必然延伸 , “我们的听众在车载广播收听我们节目 , 更多希望饭后一乐 , 我们也想博君一笑 , 提供日常欢喜。 因此修炼自身成为段子手 , 是我的一向追求 。 ”
最近 , 这位主播开始盯上了清代文言笑话集《笑林广记》 , 希望从这本谐趣、智趣故事集中 , 找到网文、网综中稀见的段子养料 。
听众|节目中不能好好说话,只想抖包袱,主持人该成为段子手吗?