但是还有书籍2&B站纪录片《但是还有书籍2》何以成为爆款?( 二 )


“千百年后,人们读到《伊利亚特》《罗密欧与朱丽叶》,照样会感动,因为这就是人性”“其实翻译它是一种明知必定会无法完全传递,但是还是要去做它,因此有了一种悲剧的英雄主义的一个劳作” “在迷宫的文字中抽丝剥茧”“有的译者钟爱轻盈,享受在词语的密林中午夜飞行,有的译者则犹如陆地行舟,带你飞越思想高峰”……《但是还有书籍2》第三集《词语摆渡人》里,富有哲理又精练的话语频频出现,几乎每一句旁白都言简意赅,独具匠心。
该集导演郑苏杭在导演手记中写道,主创在制作之前拜访了众多的翻译家,倾听他们的故事,这些精练的旁白都是凝聚着主创对这个群体的致敬。
但是还有书籍2&B站纪录片《但是还有书籍2》何以成为爆款?
文章插图

《但是还有书籍2》在表现手法上也推陈出新,在展现沈燮元马路边成交《华严经》、杨武能怀揣修三峡水电站梦想最终却成为德语翻译家的心路历程等方面,都采用动漫的形式,增添了纪录片的趣味感。
用动漫来模拟漫画家赵佳和《镖人》中的刀马等角色进行灵魂对话时,观众在弹幕上纷纷打出“注入灵魂”“狠狠种草”“一下子侠气就出来了”等评价。对此,赵为群表示:“对于漫画家来说,一个虚拟人物与一个真实人物之间一定有千丝万缕的联系,碰撞出来的火花会更强力更有趣。”这样的表达手法呈现出这些人物更为生活化的一面,拉近了观众和人物之间的距离,也给了纪录片创作者新的启迪。

作者:汪荔诚
编辑:周敏娴
责任编辑:邢晓芳
*文汇独家稿件,转载请注明出处。