|疫情下,网络文学“出海热”催生海外“宅作家”,东南亚北美盛产网文作家( 二 )


“第一次阅读网络文学时 , 我非常震撼 。 ”95后“打鼾熊猫”记得 , 最早接触的作品是“耳根”的《仙逆》系列漫画 , 当时只有24章被翻译成英文 , 搜索后 , 他才得知漫画还有一个小说版本 。 正是在这一时期 , 他接连阅读了《神印王座》《斗罗大陆》《盘龙》等多部中国国内比较知名的网文 。
2021年 , “打鼾熊猫”开始创作 , 并把前三章发表在起点国际上 , 这是他网文创作的起点 。 “当我收到第一条评论时 , 我知道有一些读者搜到了我的书 。 我更想继续下去了 。 ”他喜欢阅读东方玄幻小说 , 目前正在创作的《永恒炼金修炼》是一本与虚拟现实游戏、炼金术有关的小说 。 “从某种程度上 , 在写修仙小说的时候 , 我的故事是对我一直以来阅读、热爱的中国网文的致敬 。 ”
在业内看来 , 网文出海热与一系列网文改编电视剧成功出海不无关系 。 以《庆余年》为例 , 2019年在国内掀起观看热潮后 , 剧集还登陆全球五大洲27个国家和地区的多种新媒体平台及电视台 。 《赘婿》在成为2021年开年爆款剧集之后 , 作品的翻拍权后续被韩国流媒体平台Watcha购入 。 “这些电视剧在日韩、东南亚以及欧美等地广受欢迎 , 作品中蕴含的古建筑、节日、服饰、地域习俗等中华传统文化与精神也通过这些作品传遍世界各地 。 ”
“随着互联网的发展 , 网络文学已经成为世界范围内家喻户晓的一种现象 。 ”联合国教科文组织国际哲学与人文科学理事会秘书长熊秉真说 , “网络文学在未来会创造出更多的可能 。 ”
阅文集团总裁、腾讯在线视频副总裁侯晓楠表示 , 数字时代的全球化共创 , 让网络文学成为跨文化交流与互鉴中最具活力的载体 , 以故事连接世界 , 是网络文学的美好愿景 。
【|疫情下,网络文学“出海热”催生海外“宅作家”,东南亚北美盛产网文作家】|疫情下,网络文学“出海热”催生海外“宅作家”,东南亚北美盛产网文作家
本文图片