我觉得小说每一个细节描写都有作者的用意 。
我也是写这篇文章的时候 , 突然发现 , 《罗生门》好多个版本翻译都是有区别的 , 我专门看了关于疖子的描写 。 很多都不一样 。 有些翻译只是把疖子当成一种固定的事物来翻译 , 没有随着人物变化而有什么特别的变化 。
【变化|《罗生门》——一个疖子,完成了人物由善变恶的心理转变。】我认为这是不对的 。
天气的变化 , 景色的变化 , 甚至任何细微的变化 , 都应该是为角色服务的 , 而不是像个花瓶一样摆在那里 , 就只是个花瓶 , 一种可有可无 , 没有深意的东西 。
当然 , 里面还有其他的一些描写 , 也都是根据角色的变化而不断发生变化 。 感兴趣的话 , 你可以自己多读几遍 , 遇到不懂的描写 , 前后多看几遍 , 多想想 , 相信一定可以找到属于自己的见解和解读 。
- 片段|《王牌对王牌》花絮引不满,谭松韵国风造型美翻,唱跳片段被剪没
- 友情|电影《一周的朋友》讲述友情,赵今麦林一107秒16次奔赴
- 时代|北美首周票房8亿,《新蝙蝠侠》是后复联时代最好的超英大片?
- 电影|齐溪出席《如果有一天》映后见面会 温暖鼓励年轻人勇敢追梦
- 周星驰|上线首日票房第一,全网热度第一,新版《大话西游》为何如此豪横
- 被害者|看《恶之心》学犯罪心理!选角相似度90%,面临深渊的金南佶
- 电影|电影《楚门的世界》演员现状:女星50岁生子,有人“母女恋”5年
- 带着|《尚食》:许凯吴谨言大方撒糖,填补傅璎cp意难平
- 成功|杨紫隐藏多年的母亲,是《天龙八部》的她,怪不得女儿会这么出色!!
- 梦想|网传电视剧《梦想城》将播,蒋欣杨烁重磅出演,央视要抽到王炸了