纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏( 四 )


文章图片
2015亚洲艺术双年展 展览现场
一次次的认同让他看到,
传统不是禁忌,
更不会消失,
它只是需要被看见 。
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
“在纸扎这件事上,
人们对遗憾可以付出那么多,
但在生活中却只会回避遗憾,
然后制造更多遗憾 。
人们希望有另一个世界,
因为思念,也想在自己逝去后,
能在那里跟他们团聚;
一团火,两行泪,几声问候 。”
让人渐渐明白,
烧纸不是下面冷,
而是人间更需要温暖 。
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
他不甘心如此有温度的传统,
就这样随时光消失 。
于是和姐姐张宛莹一起,
鼓动父母合创“新兴糊纸文化”,
开教育工作坊、创作新造型,
用最时髦的方式让大众看到:
“糊纸文化不该只被视为民俗,
跳脱祭品的含义,它是工艺,
是我们数千年文化的传承 。”
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
日复一日的坚持,绞尽脑汁的创新,
终于在2016年得到回报 。
他们接到了巴黎设计周的邀请,
一门面临消失的手艺,突然引起世界的注意,谁敢相信?
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
可事实却是,展览获得了空前的成功,
纸扎这门手艺在国际舞台上大受欢迎 。
他们费尽心思的作品,
不仅三年后再次登入法国国家级博物馆,
更被抢着收藏 。
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
无人不惊叹于它们的精美,
无人不被这门流传千年的手艺折服,
虽是昙花一现的复制品,
但它们却承载着对逝者的敬畏与怀念;
随着火焰消逝的,
更有一份生者与逝去的先祖彼此依托的牵挂,
和人们对美好未来的期许 。
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
纸扎|纸扎登上巴黎设计周,还被法国的博物馆收藏
文章图片
生死之间并非完全分明,
死亡从来不是生命的对立面,
而是它的一部分 。若能坦然面对死亡,
又为何不能只是一份对亡者思念的技艺 。
而最好的思念,是传承,
不止于行,不止于心 。