社会学名著译丛(新版4种 , 旧版11种)
苏国勋 主编
本文图片
汉译人类学名著丛书(已出22种)
高丙中 主 编
学术并非都是绷着脸讲大道理 , 研究也不限于泡图书馆 。 有这样一种学术研究 , 研究者对一个地方、一群人感兴趣 , 怀着浪漫的想象跑到那里生活 , 在与人亲密接触的过程中获得他们生活的故事 , 最后又回到自己原先的日常生活 , 开始有条有理地叙述那里的所见所闻——很遗憾 , 人类学的这种研究路径在中国还是很冷清 。
这个译丛偏重选择作为人类学基石的经典民族志以及与民族志问题密切相联的一些人类学著作 , 是要以此为借鉴在中国社会科学界推动民族志研究 , 尽快让我们拥有足够多在学术上够水准、在观念上能表达中国学者的见识和主张的民族志 。
——《汉译人类学名著丛书》总序
《象征之林:恩登布人仪式散论》 ﹝英﹞特纳 著 赵玉燕 欧阳敏 徐洪峰 著
《写文化:民族志的诗学与政治学》 ﹝美﹞克利福德 马库斯 编 高丙中 吴晓黎 李霞 等译
《摩洛哥田野作业反思》 ﹝美﹞拉比诺 著 高丙中 康敏 译
《制造同意:垄断资本主义劳动过程的变迁》 ﹝美﹞布若威 著 李荣荣 译
《纳文:围绕一个新几内亚部落的一项仪式所展开的民族志实验》﹝英﹞贝特森 著 李霞 译
《玛格丽特·米德与萨摩亚:一个人类学神话的形成与破灭》 ﹝澳﹞弗里曼 著 夏循祥 徐豪 译
《缅甸高地诸政治体系:对克钦社会结构的一项研究》﹝英﹞利奇 著 杨春宇 周歆红 译
《努尔人:对一个尼罗特人群生活方式和政治制度的描述》 ﹝英﹞埃文思-普里查德 著 褚建芳 译
《献给祖先的猪:新几内亚人生态中的仪式》 ﹝美﹞拉帕波特 著 赵玉燕 译
《尼加拉:十九世纪巴厘剧场国家》﹝美﹞格尔茨 著 赵丙祥 译
《亲属关系是什么 , 不是什么》 ﹝美﹞萨林斯 著 陈波 译
人类学视野译丛(新版已出7种 )
高丙中、周大鸣、赵旭东 主编
人类学视野译丛与“汉译人类学名著丛书”是姊妹关系 , 着眼于中国社会科学的发展 , 介绍人类学的基础性知识 , 例如人类学概论、多国学术发展史、名家生平与学术的评介、人类学的分支学科或交叉学科 。
本文图片
其他译著
《赫胥黎自由教育论》 ﹝英﹞阿尔杜斯·赫胥黎 著 潘光旦 译述
【|跨越百年的合作|贺北大社会学系重建40周年】《论基督教君主的教育》 ﹝荷﹞伊拉斯谟 著 李康 译
- |《邢窑白釉小壶》唐 中国-雕塑作品欣赏(四百一十四)
- |暖心!上海百位少儿“云”接力,同心守“沪”艺暖东方
- |用毛线给娃娃织衣服,人到中年的“织梦人”
- 跳槽|今年的“金三银四”还在吗?到底是谁在影响我的薪资?
- 泰特|泰特超现实主义大展:跨越国界的惊奇之旅
- 展览|重庆故宫文物南迁纪念馆展览上新了 上百只“故宫的猫”集体亮相
- |思君如百草,撩乱逐春生
- 电影|来百年张园 逛读书市集
- |百花争艳,书写山东建筑大学“春天的故事”
- |南京挖出父女墓,女儿棺内放百颗丹药,专家看后气愤不已,故事