东京北机场竟然不在东京日本人起名还真是奇葩啊( 三 )


三、日本人比较喜欢中国古代宋朝的文化日本人非常喜欢中国的文化,尤其是宋朝的文化 。所以,他们给自己的城市起名叫东京,应该也是受到了宋朝首都东京的影响 。所以说日本人拥有东京完全是因为中国人的影响 。

东京北机场竟然不在东京日本人起名还真是奇葩啊

文章插图
日本人为什么音译中国地名 比方说我们说东京就叫东京而不是TOKYO.而日本叫北京,上海却首先日语的单词读音可分为:音读和训读 , 其次日本人读北京 , 上海时也是用日语念得 。
日本语言的语音是独立形成的 , 但是没有文字 。由于和中国的邻国关系 , 日本从中国文化中吸取了大量内容,其中汉字是最重要的一部分 。日本语言每个发音都有两种写法,即平假名和片假名,日本字母中的平假名大多由中国汉字的草书演变而成,看起来颇为飘逸,片假名与许多偏旁部首相类似,略显方正 。这两种假名代表这日文中所有的发音,它们既可以作为为一些汉字注音的工具 , 也可以作为书面语言使用 。当然日语中还有一部分完整的汉字和自本人自己创造写法的汉字,有各自读音 。文字的传播不可避免的带动了与语音的传播,日本语言中也有许多发音很像中国方言中的闽音,吴音等 。近代,由于日本明治维新,资本主义发展进程快于中国 , 许多新信息都是日文翻译而来,不过由于日本语言本就含有很多中国元素 , 翻译过来后中国人理解并不感到很突兀 。
一般情况下 , 日本人对国外的一些事物采用音读,也可说是外来语 。北京为:ペイキン上海为:シャンハイ 另外如西班牙念:スペイン等等,一般跟中文汉字谐音的就是音读 。而另一种读法是训读,训读的就与中文汉字没有谐音感觉的~