|陈玛琳:巴拿马这些谚语渗透着“中国元素”( 二 )


此外 , 阿布利尔还提到了一个有趣的现象 , 即中国在巴拿马谚语文化中的存在:英语形容一门语言很难时 , 会说“它看起来像中文” , 而巴拿马人形容距离很远时 , 则会说“你看起来像在中国” 。
期待“中国故事”拥有更多巴拿马听众
对于两国未来的交流方向 , 阿布利尔表示 , 巴拿马与中国有百余年的渊源 , “中国故事”仍有很多内容需要向巴拿马人讲述:“巴拿马仍然缺乏与中国相关的调查、研究和传播 , 需要让更多人知道华人的过去和现状 。 我在巴拿马大学工作 , 我们目前还没有一个专门的教授团队去深入研究华人 , 研究诸如‘在经济、文化和教育等方面 , 华人对巴拿马有什么影响?’之类的课题 。 ”
阿布利尔指出 , 巴拿马与中国在各个领域都有着千丝万缕的联系 , 但大部分交流集中在经贸方面 , 两国在文化、教育等领域的往来有待增加 。 中国拥有灿烂的历史、文化和艺术 , 然而巴拿马人对中国的文学、绘画、音乐等知之甚少 。 虽然在两国政府和民间组织的推动下 , 巴中交流领域正在逐步拓展 , 但用阿布利尔的话说 , “还需要更强劲的助推力” 。
除此之外 , 阿布利尔还表示 , 两国可以在农业方面进行更多互通 , 如共同发展可持续农场、交流农业新技术等 。
今年对于巴中关系来说 , 无疑是特殊的一年 。 阿布利尔提到 , 今年是巴拿马和中国建交5周年 , 也是陈玛琳诞生100周年 。 为此 , “陈玛琳基金会”举办了讲座、展览等一系列的活动 , 以传播陈玛琳的生平和文学作品;基金会还与巴拿马大学孔子学院、阿瓜杜尔塞省(Aguadulce)孔子学院以及贝拉瓜斯省(Veraguas , 也是陈玛琳的故乡)华人协会等进行了合作商谈 , 希望能够在中国出版陈玛琳的著作 。 (完)
责任编辑:杨不爽