1.如何用英文翻译"红袖添香"红袖添香的英译 Red sleeve is added soundly 。
这是新浪网上的英译 。真是莫名其妙啊 。
那么,我想完整的句子应该是:红袖添香夜读书 。Reading accompanied by a beauty at night.好像勉强说得过去 。
但主角似乎模糊,说话者应该是一位喜欢读书的男士,古代称之为书生 。更何况意境:“红袖飘然中将玉臂伸出竹窗,任那方绣帕在微风中飘然飞荡,感受着和煦的春光,或者月华初上红袖立梧桐影中,在微凉的秋风中衣袂飘然,看看天色渐晚,屋内已燃起了红烛,幽幽的在夜色中飘摇闪亮 。
【红袖英语怎么写】红袖拂去了琴台上的香尘,点燃檀香,轻轻地拿过琵琶,纤纤玉指不经意地拨过那几根弦,流水般的叮咚声溢了出来,而后红袖单手支着腮看着你读着你,给本来读书的那种枯燥无味劳神伤脑的寒窗之苦,带来了不尽的韵味和温馨 。” 这种丽人夜色书卷暗香,惹人遐思撩人欲醉的绝美情境,用一句话翻译成英文,还要让一般的外国人体会,难度可想而知 。
中西文化差异,仅“红袖添香”便可窥一二 。
2.优雅的英语句子grace A characteristic or quality pleasing for its charm or refinement. 风度:有魅力或优雅的特征或品性 金山词霸2005 摘录 牛津 已经过时了 他收录的都是 上个世纪的词条 我们要用现代英语 楼下的 牛津 已经过时了 不是我说的 是我们新东方老师说的 (是一个牛人 在加拿大UBC上的硕士 ) 他说牛津 基本上可以垫桌脚了 见到这个问题 我的第一反应就是grace 之后我才随手打开金山词霸 把一些解释 复制上去的 他的解释好多了 至于 牛津到底过时了没有 我无权发言 如果我能把牛津看一遍的话 我就不在这里了 呵呵 。
3.颜色英语的词黑black、棕brown、红red、橙orange、黄yellow、绿green、蓝blue、紫purple、灰grey、白white brown 褐色 purple 紫色 orange 橙色 pink 粉色 你自己挑吧还有一些sun kiss red - 火红 peach orange - 桃色 ocean sky - 蔚蓝色 vanilla - 香草 (浅蓝色吧?) peach flower - 桃花 sepia light - 淡墨 crystal pink - 水晶粉红色 lime yellow - 柠檬黄 mint - 薄荷 freesia ??? turkey blue - 土耳其蓝 scarleT red - 深红色 marine navy - 海军蓝 hoT pink - 粉红色 。
文章插图
- 电脑没声音怎么弄 电脑没声音怎么办win7
- cf怎么截图 CF游戏中怎么截图
- qq空间访问权限 手机怎么设置qq空间访问权限
- 鱼肉馅饺子怎么做 鱼肉馅饺子做法视频
- 怎么开葡萄酒 怎么开葡萄酒木塞小妙招
- 洗龙沟是什么意思 洗龙沟是什么意思衣机里面太脏了怎么办
- wow使命召唤怎么做 使命召唤怎么弄
- 文件隐藏了怎么恢复 windows文件隐藏了怎么恢复
- 英雄联盟查战斗力 英雄联盟怎么查战斗力
- 安卓手机如何省电 安卓手机怎么节省电量