蜀中问候信日语怎么写( 二 )


最后在祝福您和家人在新的一年里 身体健康 万事如意!
吉田先生:
何时もお世话に成ることを感谢して、もともとは新年の时にあなたに挨拶するつもりなのです 。この时间が论文の関连している事に忙しくしているため、直ちにあなたに返事を出していないで、深くおわびをします!
あなたのそこの情况はすべて変わりなかろうか?新年もうすぐ着いて、私も私の最も诚実な祝福を送って、あなたとあなたの家族の健康が気楽なことを祝福します 。
私の努力していたのは私の日本语の能力を高めて、自分に満足させる程度を达成することができることを望んで、面倒なあなたはよけいに指导することができます 。正しくて、もしあなたの友达は来年こちら(侧)に来るならば 。あなたは私达を绍介して知ることができますか?先にありがとうございます 。日本语はやはりとても悪くて、だからこの手纸は友达の助けのもとで完成のです 。本当にまだ努力しなければなりません!
最后にあなたと家族が新しい1年になることを祝福する、体の健康 万事顺调に!
—— zhou932000
4.日语信怎么写译文:
信是用笔和纸与某个特定的对象进行交谈的工具 。这是一种能和无论相隔多远的人,只要自己喜欢、无论何时都可交流的十分方便的方法 。而且,面对面时难于叙述,口头表达容易造成误解的事,如采用书信方式,就能整理自己的想法,很好地写出并想对方传达自己想说的 事 。信已成为与我们的日常生活密不可分又十分重要的一个组成部分 。
信有正文中所述的贸易书信类的实用书信和日常书信两种 。写日常书信有如下要领 。
1.把对方当作就在眼前,应诚实,礼貌并充满热情 。
2.书信尽管没有一个统一的格式,但有一定的规矩 。因此,应该遵守这些规矩 。
3.为不给对方或对方的家属造成失礼,应十分注意措辞(尤其是敬语和尊称的用法)
4.不写时候可能会收回或后悔的事 。
5.注意不要错过应该寄出的时间 。复信,感谢信应马上寄发 。但对于有伤害对方、使对方不愉快内容的信、应待几天冷静下来后再写回信 。
6.在落笔写信之前应认真思考要写的内容,写完后务必再读一遍,做必要的订正 。
7.正确、简洁地写清你要说的事情 。
8.注意用字、用语,并杜绝错字、漏字或别字 。尤其应该准确书写自己和对方的住址和姓名 。
9.无论哪一类信件,都应写明日期 。
10.用对方寄来的往返明信片复信时,应去掉对方给自己加的“御、贵、芳、ご、お”等尊称,并去掉对方收件人名下的“行”字,将其改写成“様”(收件人为个人时)、“御中”(收件人为团体时) 。
11.不能在同一信封捏夹入写给不同对象的信,也不能在写给身份或地位比自己高的人的信中要求给他人传话 。
12.不能使用稿纸或小纸片、彩色笔(尤其是红色笔)书写 。贴邮票时注意不能将收信人姓名、地址盖住 。
5.请高手帮我翻译成一封日语问候信贺子:
こんにちは!
金曜日にも贵方の席を习惯的に见た 。
贵方が行ってからとても会いたいと思っています 。
贵方の可爱い姿が好き!
贵方は私の始めて知り合った日本人の女の子です 。
ずっと连络を持ちたいです 。
贵方の会社から送ってきた日中ipmessageの“小作文”は、私にとても役に立つ 。贵方が时间が有れば、こんな手纸が欲しいです 。
仆らの写真が持ってますか?良かったら、私に送って~