韩国驻中国大使馆&中日韩学者绍兴共话鲁迅作品《故乡》发表100周年

中国青年报客户端讯(中青报·中青网采访人员 李剑平)今年是鲁迅先生诞辰140周年和作品《故乡》发表100周年。9月24日,中国、日本、韩国等专家学者汇聚在浙江省绍兴市,共话《故乡》。
绍兴是鲁迅的故乡。鲁迅笔下的祥林嫂、孔乙己、三味书屋、百草园、社戏等人物和意象均源于绍兴。《故乡》创作于1921年,以鲁迅最后一次回绍兴时的经历为蓝本,字里行间浸透着他对当时黑暗现实的不满和强烈的忧患意识。自1923年《故乡》进入中国教科书以来,几乎一直是国人中学必读课文,成为现代语文教育名篇。
当年,《故乡》发表后很快在日本引起注意。据《人民中国杂志社》总编辑王众一介绍,1927年,日本白话派代表将日文版《故乡》发表在杂志上,从1935年开始,鲁迅作品被读者了解,作为“东亚文豪”在东亚文学版图中攻城略地。1953年以来,多家出版社将《故乡》选入日本国语教科书,受过义务教育的日本人几乎都读过这部作品。
在韩国,鲁迅文学同样产生很大影响。王众一说,1927年《狂人日记》韩文版发表。第二次世界大战之后,韩国收录了鲁迅的小说《药》和《故乡》,成为韩国课本收录中国作家作品最多的一位。
鲁迅长孙、鲁迅文化基金会会长周令飞在绍兴对话现场说,鲁迅作为“文化符号”,不仅是中国的、亚洲的,更是世界的,希望鲁迅作品和鲁迅精神成为各国文明交流互鉴的桥梁和纽带。
日中友好议员联盟干事长近藤昭一通过视频发言:故乡,顾名思义是指一个地方,但它也可以指人的内心,这是推进人与人、心与心之间交流的载体。韩国驻中国大使馆参赞金辰坤在视频中说,鲁迅是韩国人最喜欢的中国作家,作品在韩国具有很大的影响力。
绍兴市文化广电旅游局党委委员、副局长潘永松说,当下社会需要挖掘鲁迅思想在新时代的内涵和文化价值。绍兴市委、市政府一直重视包括鲁迅在内的名人文化研究。今年以来,已经启动了绍兴文化研究工程,举行鲁迅诞辰一百四十周年纪念大会,实景化重现鲁迅的文学世界,用各种活动和方式向先生致敬,向先生留下来的不朽文学作品致敬。
韩国驻中国大使馆&中日韩学者绍兴共话鲁迅作品《故乡》发表100周年
文章插图

韩国驻中国大使馆&中日韩学者绍兴共话鲁迅作品《故乡》发表100周年
文章插图

韩国驻中国大使馆&中日韩学者绍兴共话鲁迅作品《故乡》发表100周年
文章插图

【 韩国驻中国大使馆&中日韩学者绍兴共话鲁迅作品《故乡》发表100周年】中青报·中青网采访人员 李剑平 摄