3. 火影忍者的日语怎么写啊 火影忍者这个译名是意译过来的所以不好再翻译成日文,硬要翻译也只能是ナルト 。
有些动漫的名字在中国是根据动漫本身的主要内容来定的,比如你说的火影,台湾译成“火影忍者”,大陆也是,但香港就译成“狐忍” 。NARUTO你也知道翻译过来就应该叫鸣人,但你觉不觉得就这样翻译过来有点囧? 。
【忍者日语怎么写】像这样动漫还有很多,比如BLEACH,香港译为《漂灵》,内地网络译为《死神》,出版商译为境·界 。
但BLEACH这个单词实际上的是漂白之类的意思 。
所以怎么说呢~日本有些动漫的名字太内涵了,直译过来的话不太好,所以就根据它的主要内容重新定了个 。
- 法语的晚安怎么写的
- 开的韩语怎么写
- 疫情期间的快递可以怎么处理?疫情退回件以后会再派送吗?
- 70岁是一般怎么称呼?70岁生日称为什么寿?
- 花呗逾期了怎么办?花呗逾期会有什么后果?
- 绿码带星号怎么消除?行程码绿码为什么带星?
- 错题的原因怎么写
- 工作室的英文怎么写
- 游戏卡怎么办 游戏卡怎么办魅族
- 荸荠怎么去皮 荸荠怎么煮才能煮熟