我并不打算反对老师的意见,但还是保持自己的意见 。2先生の意见にあえて反対しないが、自分なりの考えを持っているのだ 。
4. 老师用日语怎么说 御师さん
中文:老师;日语:御师さん
双语例句如下:
这篇文章,趁老师来香港之际,请他过目 。
この文章、先生が来香港の际、见せてあげてください 。
(已经都九点了,不知何故,老师还不来 。
もう九时なのに(*くせに)、どうしたわけか、先生はまだ来ません 。
我并不打算反对老师的意见,但还是保持自己的意见 。
2先生の意见にあえて反対しないが、自分なりの考えを持っているのだ 。
这本书是老师给我们推荐的 。
この本は先生がぼくたちに推奖してくださったものだ
昨天,纯子的爸爸接到铃木老师打来的电话 。
昨日纯子さんのお父さんは铃木先生から电话をもらいました
因为文化有差异,日本人和中国人的性格有很大差别 。老师长年在中国生活,有没有留下特别深刻印象的事情呢?
Q2:文化の差があるので、日本人と中国人の性格の违いも大きいですね 。先生は长年中国に暮らしていて、特に印象に残ることはありませんか 。
岛田老师:你好 。
岛田先生: こんにちは 。
老师:谢谢 。
先生:ありがとう 。
新CM中,除了绫瀬はるか之外,新人「生茶Panda老师」也会登场 。
新CMには、绫瀬に加え、新キャラの「生茶パンダ先生」が登场する 。
老师:在写论文之前,必须查清数据是否可靠 。
先生:论文を书く前に、そのデータが确かかどうか、调べるべきだ 。
- 微信号怎么改第二次 微信号怎么改第二次最简单的方法
- 许嵩的嵩怎么写
- 椒江作文怎么写
- 简历中的爱好特长怎么写
- 检讨书打牌怎么写
- 文字格式怎么写
- 韩国爱你怎么写
- 5月3日支票怎么写
- 筷子的英文怎么写的
- 关于三年级端午节作文300字作文怎么写