7. 求英文婚礼邀请函 June 8
20XX
Dear XX,
XX and I are to be married at the Community Church on Thursday, June the twelfth, at noon.
We want you to come to the ceremony, and also to the wedding banquet afterward at home.
We'll be looking for you, Aunt Kate, on the twelfth!
with love
XX
8. 外文婚礼邀请函的格式 中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯 。请看下面这则例子:
Mr. and Mrs. John Smith request the honour of the presence of
Mr. and Mrs. J. A. Brown
at the marriage of their daughter
Elizabeth Smith
to
Mr. John Frederick Hamilton
Saturday, the twenty-ninth of September
at four o'clock p.m.
Church of Heavenly Rest
New York
译文如下:J.A.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临 。约翰.史密斯夫妇谨订 。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式 。在内容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意活动内容 时间 地点”这样的先后顺序 。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开 。无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与之对应 。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体 。但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内 。
有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:R.S.V.P.:法语 “Répondez s'il vous plait” 的缩写,即 “Please reply”,“请复函”; For regrets only:“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dress code:着装要求 。
9. 求人写一封英文的结婚邀请函 Mr. and Mrs. * Cruise/Cyrus (新郎或新娘父母称谓) request the honour of the presence of
Mr. and Mrs. J. A. Brown (客人称谓)
at the marriage of their
Son: Kevin Cruise
And Daughter in Law: Destiny Cyrus(新郎/新娘名字)
to
Mr. John Frederick Hamilton
Saturday, the twenty-ninth of September
at four o'clock p.m
Church of Heavenly Rest
New York
(婚礼举行地点)
(婚礼举行时间)
译文:
****先生及夫人:兹定于**月**日(星期*)**时在****教堂为小子****与******举行婚礼,届时恭请 光临 。*******夫妇谨上 。
10. 婚礼请帖用英语怎么写 如果是新娘方负责婚礼费用 。
就称呼 Mr. and Mrs. John Smith (父母的英文名)
如果新郎方负责婚礼费用
称呼 Mr. and Mrs. Harvey Harrison
如果是夫妻双方共同承担婚礼费用
Mr. and Mrs. John Smith
and
Mr. and Mrs. Harvey Harrison
下面是正文:
request the honor of your presence
at the marriage of their children
Myrtle Marie and Boris Michael
on Sunday, the seventeenth of July
two thousand and four
at three o'clock
Sacred Heart Church
Mount Holly, New Jersey
【婚礼英文邀请函怎么写】