鹬蚌相争怎么写( 二 )


3. 【鹬蚌相争字词翻译】 鹬蚌相争① 蚌②方出曝③ , 而鹬④啄其肉.蚌合而钳⑤其喙⑥. 鹬曰:“今日不雨 , 明日不雨 , 即⑦有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧ , 明日不出 , 即有死鹬.” 两者不肯相舍 , 渔者得而并擒⑨之. 【字词注释】 ①选自《战国策》.②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物 , 有两扇椭圆形硬壳 , 可以开合.③曝(p)):晒 , 这里指蚌上河滩晒太阳.④鹬(y));鸟名 , 常在水边捕吃鱼、虫、贝类.⑤钳(qi2n):夹住.⑥喙([email protected]):鸟类的嘴.⑦即:就.⑧不出:指鹬的嘴拔不出.⑨擒(q0n):抓住. 【诗文翻译】 河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳 , 一只鹬鸟扑过来啄它的肉.蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳 , 把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住.鹬对蚌说:“今天不下雨 , 明天不下雨 , 你就会晒死.”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出 , 明天拔不出 , 你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁.结果都被渔夫毫不费力地抓住了. 。
4. 【鹬蚌相争古文加翻译】 成语:鹬蚌相争 , 渔翁得利 鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物.比喻双方争执不下 , 两败俱伤 , 让第三者占了便宜 【出处】:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝 , 而鹬啄其肉 , 蚌合而钳其喙.鹬曰:‘今日不雨 , 明日不雨 , 即有死蚌.’蚌亦曰:‘今日不雨 , 明日不雨 , 即有死鹬.’两者不肯相舍 , 渔者得而并禽之.鹬蚌相争① 蚌②方出曝③ , 而鹬④啄其肉.蚌合而钳⑤其喙⑥.鹬曰:“今日不雨 , 明日不雨 , 即⑦有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧ , 明日不出 , 即有死鹬.” 两者不肯相舍 , 渔者得而并擒⑨之.【字词注释】 ①选自《战国策》.②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物 , 有两扇椭圆形硬壳 , 可以开合.③曝(p)):晒 , 这里指蚌上河滩晒太阳.④鹬(y));鸟名 , 常在水边捕吃鱼、虫、贝类.⑤钳(qi2n):夹住.⑥喙([email protected]):鸟类的嘴.⑦即:就.⑧不出:指鹬的嘴拔不出.⑨擒(q0n):抓住.【诗文翻译】 河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳 , 一只鹬鸟扑过来啄它的肉.蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳 , 把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住.鹬对蚌说:“今天不下雨 , 明天不下雨 , 你就会晒死.”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出 , 明天拔不出 , 你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁.结果都被渔夫毫不费力地抓住了. 。
5. 《鹬蚌相争》续写怎么写 鹬蚌被老渔翁捉到了 , 老渔翁高兴地回到家里 , 并对妻子说:“老婆 , 今咱可有肉吃啦!”渔翁的妻子说:“这条鹬和蚌太瘦了 , 不如把它们关起来先养一养吧 , ”于是老渔翁把鹬和蚌关了起来 , 鹬和蚌都后悔极了 , 蚌对鹬说“对不起 , 我不该夹你的嘴 , ”说完便把鹬的嘴放了下来 , 鹬对蚌说:“我不该啄你的肉 , ”互相认完错后它们都笑了 , 蚌对鹬说:“我们不能待在这里得赶快逃跑 。”
蚌说:“我身子细 , 或许能钻出去 , ”蚌试了一下竟然钻出去了 , 接下来该找根铁丝把笼子的门打开 , 蚌爬出了房子 , 看见门外有破旧的铁笼子 , 蚌费了九牛二虎之力终于弄下来一根铁丝 , 蚌连忙爬进房子 , 因为蚌太慌张碰断了一根树枝 , 蚌忙藏好铁丝 , 爬回笼子里 , 这时渔翁来了看见没事便走了 , 蚌这才松了口气 , 第二天早上 , 渔翁出去打鱼了 , 蚌说:“这是逃跑的好机会 , ”它爬出笼子把铁丝拿出来 , 打开锁 , 鹬得救了 。他们赶快向外跑去 , 渔翁的妻子看见了它们便拿起棒子打它们 , 鹬把蚌放在自己背上飞走了 , 鹬来到了小河边把蚌放下来 , 就这样它们成了最好的朋友 。