吹字楷书怎么写( 三 )


造字本义:名词,官吏使用毛笔或印章 。文言版《说文解字》:管,如篪,六孔 。
十二月之音 。物开地牙,故谓之管 。
从竹,官声 。琯,古者玉琯以玉 。
舜之时,西王母来献其白琯 。前零陵文学姓奚,於伶道舜祠下,得笙玉琯 。
夫以玉作音,故神人以和,凤皇来仪也 。从玉,官声 。
白话版《说文解字》:管,像笛,六孔 。代表十二月之音 。
当管吹乐起,物开地迓,世界欢欣,因此称之为“管” 。字形采用“竹”作边旁,采用“官”作声旁 。
琯,古时候玉管用玉制成 。舜帝时代,西王母来,奉献她的白玉管 。
前任零陵文学史官性奚,有伶道县祭祀舜帝的祠庙下面,得到了笙白玉管 。用玉管吹奏音乐,因此众神众人齐唱和鸣,连凤凰也翩跹司仪 。
字形采用“玉”作边旁,采用“官”作声旁 。二、词组释义:1、管线[guǎn xiàn] 各种管道和电线、电缆等的合称:铺设~ 。
2、照管[zhào guǎn] 照料管理:~孩子 。~器材 。
这件事由他~ 。3、气管[qì guǎn] 呼吸器官的一部分,管状,是由半环状软骨构成的,有弹性,上部接喉头,下部分成两支,通入左右两肺 。
4、看管[kān guǎn] 监守和管理 。5、管事[guǎn shì] 负责管理事务 。
6. 凉州词 王之涣楷书 王之涣这首诗通过
侧面描写黄河远山白云孤城,羌笛等写戍边士兵的怀乡情 。
写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分
表达了诗人诗人的豁达广阔胸怀以及浓浓的思乡之情 。
注释
1、凉州词:又名《凉州歌》 。为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词 。2、原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进” 。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威县) 。3、远上;远远向西望去 。“远”一作“直” 。4、黄河远上:远望黄河的源头 。5、孤城:指孤零零的戍边的城堡 。6、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于213cm或264cm,约等于2.3m或2.6m) 。7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带 。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐 。属于一种乐器. 8、杨柳:《折杨柳》曲 。古诗文中常以杨柳喻送别情事 。《诗·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依 。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝 。下马吹横笛,愁杀行客儿 。” 9、度:吹到过 10、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名 。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道 。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近 。11、何须:何必 。译文 远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂 。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
诗词鉴赏
王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情 。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀 。首句“黄河远上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般 。次句 “一片孤城万仞山”,写塞上的孤城 。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立 。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境 。在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能不勾起戍卒的离愁 。古人有临别折柳相赠的风俗 。“柳”与“留”谐音,赠柳表示留念 。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝 。下马吹横笛,愁杀行客儿 。”歌中提到了行人临去时折柳 。这种折柳赠别之风在唐代极为流行 。于是,杨柳和离别就有了密切的联系 。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,就难免会触动离愁别恨 。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用 。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意 。三、四两行,明代的杨慎认为其含有讽刺之意,其所著《升庵诗话》中言:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也 。”作者写那里没有春风,是借自然暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不体恤民情,置远出玉门关戍守边境的士兵于不顾 。中国古代诗歌向来有“兴寄”的传统,更何况“诗无达诂”,我们认为读者未尝不可这样理解,但不能就此而肯定作者确有此意 。具体这两句的解释:既然春风吹不到玉门关外,关外的杨柳自然不会吐叶,光 “怨”它又有何用?