其中使用至今的有一百多个 。汉字仿造字在日文中的创制和发展有其特定的意义 。
它说明,历史上日本曾经有过创造汉字仿造字的尝试和努力,但因语言类型的差异,最后才选择了另外一种发展道路 。日文中的汉字仿造字影响较大,甚至反过来影响汉字,如日文的“辻”,意为十字路口字就进入了汉字字典 。
其他的汉字仿造字如: 日文 读音 意义 造字法 凪 nagi 风平浪静 会意 畑 hata 旱地 会意 働 dou 劳动 加形 駅 eki 车站 形声 除汉字仿造字外,日文还有增加汉字笔画或对汉字进行简化的造字法 。有的简体字和我国的现行简化字相同,但大多数是日文自行简化的 。
这种字字数不多,是另一种类型的汉字变体字 。这些变体字如: 日文 读音 意义 造字法 遅れ okure 晚、慢 增加笔画 桜 sakura 樱 改形简化 気 ki 气 改形简化 帰 kae 归 改形简化 这种类型的汉字变体字,多数字的结构变化不大 。
另有一些简化字在中日两国都完全相同,如国、回、尽、旧、体、虫、号、壮、声、乱等,很可能是直接从汉字借来的 。这种情况,在老壮文、方块白文、字喃等南方型汉字系文字中也很常见 。
从以上分析可以看到,日文是一种混合型的文字,它既有纯粹的表音字母,又有表意性的文字符号 。除了创造表音性质的假名字母以外,在其他一些方面,日文也具有其他汉字型民族文字的很多普遍特征 。
过去一提到日本文字,似乎就是指假名,这是不全面的 。假借汉字、汉字仿造字和其他各类的汉字变体字,都是日文不可缺少的组成部分 。
[1] 。
7. 日本的文字怎么写 假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型 。
万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形 。现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应 。
除此之假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)其中,wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了 。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全相同 。
五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外,应使用英语的拼写读音规律 。然而具体的发音亦不完全相同 。
【日本字体怎么写】
文章插图