生肖英语怎么写( 四 )


8. 十二生肖的英文怎么写 试读结束,如需阅读或下载,请点击购买> 原发布者:龙源期刊网 “生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式 。
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“—What animal sign were you born under?(你属什么?)—I was born in the year of the Cock/ Mine is the Cock.(我属鸡 。)”汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”来比喻心毒手辣的人,“笨猪”来比喻笨人,“胆小如鼠”来比喻胆小怯懦的人等 。
英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣 。大家可以学习一下英语这方面的表达:一、鼠——Rat英语中用来比喻“讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人” 。
smell a rat是指“觉得可疑;觉得情况不妙” 。a rat race则表示“激烈的竞争” 。
rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃),这一谚语意指“那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人” 。二、牛——Ox涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等 。
英语中涉及“ox”的表达方式不多 。用ox-eyed形容“眼睛大的人 。
【生肖英语怎么写】

生肖英语怎么写

文章插图