4. 拼音“r”的笔顺怎么写 拼音“r”的笔顺如图:先竖 , 后扬;
1. “r”一共有笔 , 它的大小写笔顺如图:
5. 旮旯拼音怎么写 旮旯(gālá)是我国北方方言词汇 , 是北方居民生活中常用的一个词 , 指屋子里或院子里的角落 , 或指一切角落 。按照《现代汉语词典》中的诠释 , 是“狭窄偏僻的地方”和“角落”的意思 。近年 , 北京人艺演出了话剧《旮旯胡同》 , 说的就是北京的一个不起眼的小巷子里发生的故事 。
有关词组:
山旮旯子 :shān ɡā lá zǐ
1.方言 。偏僻的山区 。也说山旮旯儿 。
叽哩旮旯 :jī lǐ ɡā lá
1.方言 。各个角落 。
旮旯儿 :ɡā lá ér
〈方〉①角落:墙~ 。②狭窄偏僻的地方:山~ㄧ背~ 。
旮旮旯旯儿 :ɡā ɡā lá lá ér
〈方〉所有的角落:~都打扫干净了 。
歇后语:
门旮旯里伸拳头——使暗劲;暗中使劲
词语来历
旮旯这个词应该是阿尔泰语系的语言音译过来的 , 它的原意是表示居住地 。今天的蒙古族居住地还有很多这样的地名 , 它们是与旮旯一词发音类似的词 , 像锡林格勒盟、霍林格勒市等 。旮旯、格勒发音相似 , 写法不同 , 语源应该是相同的 。汉语中使用旮旯一词的地区 , 正是我国长城沿线及华北、东北地区 , 是汉族与阿勒泰语系诸旅长期相伴生活的地区 , 他们的语言影响了汉语是可想而知的 。现在的北京方言中就有大量的蒙、满语词 , 如“窟窿” , 即借用蒙古族语“库伦”(蒙语语意为围起来的地方)一词 , 都表示小的空间 , 汉语在词意上有所变化 。
那么 , 汉族是怎样借用旮旯这个词的呢?又怎样把它由表示重要的居住地的词 , 演变成一个表示边远小地方以至角落的呢?我想从我们现实生活的一些词汇演化过程 , 推测出过去演化的情况 。例如 , 我们原本郑重地称来到中国的外国人为国际友人、外宾、外国人 , 后来 , 外国人越来越多 , 民间就称他们为“老外”了 。旮旯一词的演变也应该符合这个规律 。开始 , 阿勒泰语系某旅人来到汉地 , 问他们从何处来 , 他们自然说某某格勒 。后来 , 来的人多了 , 都说是来自某某格勒 。时间长了 , 就演化为不发达的鲜为人知的边远、偏僻的地方 , 语音也打趣地变为“旮旯” 。
青岛话中旮旯词义的演化
青岛话中 , “旮旯”的第一个义项也是指偏僻的角落 , 如“墙旮旯”、“山旮旯” , 意即墙角和山的偏僻处 。“炕旮旯”略有不同 , 它是胶东半岛农家火炕边那块供人走动的地方 , 是腿脚必经之地 , 并不偏僻 , 只是光线太暗 , 眼睛不太容易注意罢了 。
与权威辞书诠释不同的是 , “旮旯”在青岛话中还被当成动词用 。如果你到鞋匠那儿去修鞋 , 他正忙着 , 就会对你说:“把鞋先放这儿 , 你到别处去‘旮旯旮旯’吧 , 一会儿再来!”大概意思是 , 反正现在闲着没事 , 你随便到什么地方去转一转 , 逛一逛!
“旮旯”成了动词 , 许多说法就应运而生了 。如将搬弄是非散布流言飞语的行为说成是“旮旯淡话” , 把一些拐弯抹角硬拉扯上的亲戚叫成“旮旯亲戚” , 将一些互不关联的事理穿凿附会到一起叫成“胡旮旯”等 。