2. cowry
3. treasured object
4. darling
5. baby
6. good-for-nothing or queer character
Relative explainations:
<lambkin> <mavournin> <mavourneen> <sonny> <dotey> <the apple of one's eye> <the apple of sb.'s eye> <Schatz> <Schatzi> <honeybunch>
Examples:
1. 保姆正与我的宝贝玩 。
The baby-sitter was playing with my baby.
2. 我的宝贝儿!
My dearest treasure!
3. 她是小宝贝!
She's a little darling!
4. 大宝贝,别哭了!
Stop blubbering, you big baby!
文章插图
- ps怎么写镂空的字
- 一周的工作点评怎么写
- 施工前言怎么写
- 家庭时间英语怎么写
- 工匠计划怎么写
- 学生特异体质怎么写
- 鸡胗的功效与作用 鸡胗的功效与作用能治胃病吗
- 戒烟后最严重的症状 戒烟后最严重的征兆
- 策之不以其道的意思 策之不以其道中以的意思
- 西安451医院是正规的医院吗 西安解放军451医院简介