B、在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示
「日本人の会话では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い 。
5、破折号——“——”
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说话时,使用破折号表示插入的部分 。
6、省略号——“……”
表示省略或处于思考 。无言的状态 。
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った 。
7、中点——“·”
A、用来表示并列的体言 。
B、用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名称 。
C、竖写时表示数字的小数点 。
D、表示日期、时间的简略形式 。
8、问号——“?”
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末 。
対策はできているのだろうか?
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替 。
东京の地図はこれですか 。
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格 。
「ええ? なんですって?」
9、感叹号——“!”
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末 。
「君!くるま、危ない!」
参考 青年人日语
4.日语中的符号要怎么用日语中的“、”相当于汉语中的逗号 。横写时可以用“、”或“,”,但竖写时只用“、” 。值得注意的是,横写时不能在同一篇文章里同时用“、”和“,”,只能选择其中的一种 。如:
わたしは中国から来ました、韩国から来ませんでした 。
わたしは中国から来ました,韩国から来ませんでした 。
这两种写法都对 。日语中的“·”相当于汉语中的顿号,如:
わたしは日本·韩国·アメリカへ行きました 。其他常用标点符号还有:
相当于汉语的句号 。
「」 相当于汉语的引号 。日语中只用「」而不用“” 。
『』 相当于汉语的书名号 。日语中只用『』而不用《》 。
() 相当于汉语的小括号 。另外,日语的正式文体中一般不用“?”和“!”,但非正式文体中或表意不清的情况下可以用,如:
わたしは昨日休みました 。佐藤さんは? “:”和“;”多用于特别形式的文体中,一般文章中基本不用 。
文章插图