中国地址英文怎么写弄( 二 )


果英语填表,"province"是必填项,直辖市的朋友怎么填?那这项也写直辖市的名字,美国也有区,可是他们的区,比如华盛顿特区,更我们的区概念上不同 。
district: 区 (如上海的静安区、北京的朝阳区,都叫district),美国人也有”区”,但其概念跟中国的有点不一样 。Washington, D.C.=the District of Columbia: 华盛顿特区,Every place has a district: “区”的概念基本上哪里都有 。It's just we don't use that word very much: 只不过(在加拿大)我们不怎么用“区”这个字
We just write the city and the street in addresses: 在写地址时,我们就直接写城市和街道
中国的”市”这个行政单位通常覆盖范围非常的大,从南到北有时候不堵车都要开一个多小时,而加拿大、美国的市通常很小,经常十几分钟,甚至几分钟就可以开车贯穿东西 。
Cities in China are huge, but in North America, the administrative city tends to be quite small: 中国的市很大,但在北美,行政市通常小得多,It's like the size of a district in China or even smaller: 地方跟中国的区差不多大,甚至更小,In the States, the administrative unit above cities is a county: 在美国,比市再高一级的行政单位是郡
county: 郡、县
Orange County: 橘子郡
In North America, the word “village” is seldom used: 在北美,“村”这个词并不很常用
【中国地址英文怎么写弄】

中国地址英文怎么写弄

文章插图