这给人的感觉就是回家之后喜欢打老婆,所以这种 white tank top 就被昵称为 wife-beater 。需要说明的是 wife-beater 可不仅指 white tank top 。
它指某种特别风格的衣服 。这个词只限于朋友之间谈笑用 。
baggy 这个词是“宽松”的意思,有一种男生穿的宽宽松松的短裤就叫 baggy pants 。而 baggy jeans 则是指“布袋”牛仔裤,就是那种裤管肥肥的、看起来像个布袋一样的牛仔裤 。
其它正常一点的牛仔裤的样式还有诸如直筒裤 (straight jeans)、靴型裤 (boot cut jeans) 等等。上面所讲的美国人不太重视穿着是指平常的时候,但在正式的场合给她们一打扮起来,我只能说:I am astonished! (太震惊了!)每个人都有一套所谓的 dress,就是那种正式的礼服,再加上高跟鞋一穿,浓妆一抹,让每个女生看起来都像是好莱坞的女明星 。
dress 一般指的是女生正式的服装,特别是那种低胸 (low cut) 连身带裙子的礼服 (evening gown),有时候我们还可以用 dressy 来强调这件 dress 很漂亮很时髦,例如:Her dressy dress really caught my eyes. (她漂亮的礼服吸引了我的目光 。)而 dress up 则是男生和女生都可以用的一个片语,意指作正式的穿着打扮 。
女生 dress up 的话当然就是穿 dress 了,男生 dress up 的话自然就是穿西装打领带了 。例如:Lily is dressed up today. She looks so nice. (Lily今天穿着很正式,她看起来好美 。
)建议各位当你不管看到任何女生 dress up 出现时都不妨赞美她 I like your dress! 或是 You look so nice today! 我想不管任何人听到赞美都会很高兴的 。3. I just want to buy some off-the-rack clothes.我只想买一些现成的衣服 。
Rack 指的是在商店中用来挂衣服的衣架,off-the-rack 指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特别好的衣服 。例如我朋友问我:Your jacket looks very nice. Where did you get it?(你的外套很好看,是在哪买的啊?)事实上那件外套是我地摊上挑出来的,所以我就可以回答他:It's just something off-the-rack. (只是件普通的衣服啦!)相对于off-the-rack 这种便宜的衣服,custom-made 或是 tailor-made 指的是“量身定做”的 。
例如:I need to get a custom-made tuxedo for my wedding. (我必须为我的婚礼去订做一件燕尾服 。)下载此内容:.docx(Word 文档)相关信息:
- 香港名字的英语怎么写
- 热心英语怎么写的
- 专属用英语怎么写
- 菠萝浸泡在盐水里隔夜能吃吗 菠萝用盐水泡隔夜可以吃吗
- 安抚奶嘴怎么用 安抚奶嘴怎么用更科学
- 符的日文怎么写
- 冤枉英语怎么写
- 英语数字101怎么写
- 英语单词打电话怎么写
- 在哪英语单词怎么写