丹麦的名胜古迹用英语怎么写( 二 )


圆塔(RoundTower)丹麦坐落在首都哥本哈根市中心附近 。建于1642年克里斯钦四世统治时期 。
克里斯钦四世(1577-1648年)为丹麦和挪威之王,喜建建筑,屡建立城市,有“国王建筑师”之称 。圆塔高36米,直径15米 。
它的建立与三一大教堂(基督教中指圣父、圣子、圣灵三位一体有关 。克里斯钦四世修建这座建筑使之与大教堂以及图书馆和天文饮台构成一组综合建筑群 。
塔内有螺旋通道直抵塔顶 。1716年,俄国沙皇彼得大帝访问哥本哈根时曾与其皇后卡特林娜登上塔顶 。
蒂沃利公园(TivoliGardens)蒂沃利公园 (Tivoli Gardens)位于丹麦首都哥本哈根闹市中心,占地20英亩,是丹麦著名的游乐园,有“童话之城”之称 。每年4月22日至9月19日对外开放 。
兴建蒂沃利公园的是一名采访人员兼出版商乔治·卡斯滕森,他向当时丹麦国王克里斯蒂八世进言,表示“若人民耽于玩乐,便不会干涉政治”,于是获准修建这座公园 。公园于1843年8月15日起即开始接待当地居民和外来游客 。
最初公园只是群众集会、跳舞,看表演和听音乐的场所 。后来几经改造,才逐渐形成一个老少皆宜的游乐场所 。
公园的正门,颇似一座碉堡 。由专家精心设计的园内建筑物错落有致地分布在自然景物之间,使整个公园兼有天然与人工之美 。
花卉展览是公园的一大特色,花展以种植在园地里的花簇组成五彩缤纷的图案来吸引观众 。这里的水景更是令人叹为观止,水面上不仅有雕塑、喷 。
2.丹麦的名胜古迹美人鱼铜像 [丹麦] []
美人鱼铜像(The Little Mermaid)位于哥本哈根市中心东北部的长堤公园(Langelinie)内,她静静坐在港口岸边,神情忧伤,
阿玛莲堡 [丹麦] []
阿玛莲堡(Amalienborg Slot)王宫位于哥本哈根市区东部欧尔松海峡之滨,是丹麦王室的主要宫殿 。现任国王玛格丽特女王二世就居 。
趣伏里公园 [丹麦] []
趣伏里公园(Tivoli Gardens)位于丹麦首都哥本哈根市中心,占地20英亩 。自1843年起,到访游客已超过三百万人次 。园内建有哑剧院(18 。
盖费昂喷泉 [丹麦]
位于哥本哈根港口的长堤公园内,除了著名的美人鱼铜像外,还有座同样闻名于世的“盖费昂喷泉” 。。
国家博物馆 [丹麦]
位于哥本哈根市政厅东南角,创建于1740年,是丹麦最大、收藏最丰富的博物馆 。收藏有大量令人难以忘怀的永久性展品,包括大量埃及和罗马文物 。馆内陈列着 。
新港 [丹麦]
新港Nyhavn是一条人工运河,建于1669年至1673年,该运河将海水直接引进国王新广场 。当时建造新港运河的主要目的是将海上交通引进城市中心 。
菲特列堡 [丹麦] []
建于十七世纪的菲特列堡(Frederiksborg Slot)又称“水晶宫”,位于西兰岛北部、离哥本哈根市约35公里处的小城海勒欧(H 。
市政厅广场 [丹麦] []
市政厅广场(The City Hall Square)位于哥本哈根市中心,步行街的另一头,与国王新广场遥遥相对 。这里是丹麦四通八达的交 。
步行街 [丹麦] []
这条长达1.2公里的步行街(Stroget)位于哥本哈根市中心,始建于17世纪,是世界上最长的步行街 。这条贯穿着哥本哈根最重要的建筑物和政治、商贸 。
3.丹麦的风景(英文)DENMARK In Denmark, the sea embraces people and cities, it accompanies them in their daily life, it marks them in history. The Danish coastline is 7,313 kilometers long. So it's no wonder that Denmark is one of the leading nations in the fishing industry, it's one of the most important producers in the world with an annual catch of 2 million tons. The Danes prefer the graceful and modest fishing boats to the bigger and more modern factory ships. There small vessels don't go too far out to sea and often come back to base to unload their catch. One of the most famous authors of fairy tales in the world, Hans Christian Anderson, was born in Odense in the 19th century. This is the family home, where the author spent his childhood. His father was a modest cobbler and Hans had to struggle to attract the world's attention. Today he is highly regarded as one of the most sensitive writers of his time and was the most capable of touching the chords of the human spirit. In the museum dedicated to him, which was set up in the house where the author was born, we find rare editions of his stories, letters, notes and manuscripts. The most interesting items in the museum are the writer's personal effects, enabling us to picture him still at work in these rooms. Here we also find a series of original illustrations by famous artists, inspired by his fairy tales and his life. Anderson's works are staged in Odense, with children and visitors acting out the parts. Among his famous stories are “The Ugly Ducking”and “The Princess and the Pea” 。