the|豆瓣8.0《蜘蛛侠》叫好又叫座!美媒说:这部电影没你们想的那么简单!

the|豆瓣8.0《蜘蛛侠》叫好又叫座!美媒说:这部电影没你们想的那么简单!
文章图片

荷兰弟演的《蜘蛛侠:英雄远征》已经上映一周多了 。
除了像漫威的其他大片一样叫座以外 , 这部电影更是登上了豆瓣8.0的位阶 。
这对超级英雄电影来说真的是个很不错的成绩了 。
究其原因 , 是因为这部《蜘蛛侠》并不只是一部看超级英雄开挂的爽片 , 而是真的探讨了一些深刻的社会问题 。
Spider-Man: Far From Home has swung into theaters.
《蜘蛛侠:英雄远征》已经上映了 。
In general, it’s up to the task. But what’s most intriguing about Far From Home might be the way it connects to our world.
总体来说它还是不负众望的 。 不过《英雄远征》最有趣的可能是它与现实生活之间的关联 。
总之 , 虽然这部戏充满了段子、充满了高中生谈恋爱的各种小甜蜜 , 但它在该深刻的地方也一点不逊色 。
Alissa:
彼得·帕克 , 也就是蜘蛛侠 , 的故事一直是一个关于少年成长的故事 , 探讨如何应对成长中的各种巨大变化 。
And superhero stories more generally have always been about fighting whatever forces are threatening humanity and the free world.
而超级英雄片普遍来讲都是咋讲如何与那些威胁人类和自由世界的力量作斗争 。
the|豆瓣8.0《蜘蛛侠》叫好又叫座!美媒说:这部电影没你们想的那么简单!
文章图片

Buteven by those standards, Spider-Man: Far From Home, the second film starring Tom Holland as Spidey, feels particularly on the nose as a movie about teens fighting what threatens the world.
但即便按照这些标准 , 《蜘蛛侠:英雄远征》 , 第二部由汤姆霍·兰德作为蜘蛛侠主演的电影 , 也不只是一部关于青少年对抗威胁世界的电影 。
【the|豆瓣8.0《蜘蛛侠》叫好又叫座!美媒说:这部电影没你们想的那么简单!】And it clearly believes that one of the biggest threats to the world now is fake news.
它显然认为现在世界上最大的威胁之一就是假新闻 。
Well,fake news, and illusions of reality spun by people grasping for power, and also drones, I guess?
嗯 , 假新闻 , 以及那些攫取权力的人如何歪曲事实 , 然后可能还有无人机?
As the film’s villain, Mysterio, explains to Spider-Man, he capitalizes on people’s willingness to “believe anything these days,” and creates the appearance of a threat that he can rescue them from, making it bigger and bigger and bigger.
正如电影的反派 , 神秘客向蜘蛛侠解释的 , 他利用人们“相信任何事情”的意愿 , 假造了一场危机 , 并且是一场他可以挽救的危机 , 然后使其变得更大、更大、更大 。
the|豆瓣8.0《蜘蛛侠》叫好又叫座!美媒说:这部电影没你们想的那么简单!
文章图片

他还试图将蜘蛛侠捕捉到全息幻象中 , 一个又一个 , 无穷无尽 。 这个“黑暗之网”的笑话自己都能产仔了 。
the|豆瓣8.0《蜘蛛侠》叫好又叫座!美媒说:这部电影没你们想的那么简单!
文章图片

于是就有了这样一部电影 , 它暗示你不能总是相信你所看到的 , 那些有权势的人 , 或者那些想要变得强大的人 , 总是会操纵真相 。
Alex:
Let’s acknowledge that the mid-credits scene is a very brief glimpse of J. Jonah Jameson, and we don’t really know his political leanings.
我们得承认 , 第一个彩蛋让我们对J. Jonah Jameson(片中那个新闻评论员)有了一个非常简短的一瞥 , 但我们并不真正了解他的政治倾向 。
如果他确实是一名极右翼评论员 , 那么这个场景似乎直接引用了去年发布的索尼电子游戏《漫威蜘蛛侠》 。
In that game, Jonah isn’t a newspaper editor but rather the host of a boisterous podcast (to me, he seems like a sendup of Alex Jones) who lambastes every good deed Spider-Man does and offers a negative take on it.