表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古( 二 )




表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古
文章插图

“春如旧,人空瘦”,春天还是跟以往一样,春光明媚,草长莺飞,然而,眼前的佳人却跟以往不一样了,她消瘦憔悴,令人心疼。这里,用乐景衬哀情,用春天的明媚如昨衬托唐氏的光彩不再,显得唐氏更加楚楚可怜,令人动容。


表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古
文章插图

“泪痕红浥鲛绡透”,唐氏的眼泪流过脸上的胭脂,泪水变得又红又湿,把薄纱做的帕子都染透了。一个“透”字,说明唐氏的眼泪之多,内心之苦闷。她又憔悴,又流泪,说明她对于这段感情也很难放下,也对陆游有着深深的思念之情。
【 表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古】

表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古
文章插图

“桃花落,闲池阁”,这六个字,营造了一种凄楚衰败的氛围。陆游和唐氏久别重逢,正在诉说着分别后的伤感之情,恰逢此时,桃花又落了下来,更添悲伤。这是以哀景衬哀情,显得陆游、唐氏的悲伤之情更加痛彻心扉。


表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古
文章插图

“山盟虽在,锦书难托”,我们之前的海誓山盟还历历在目,但是如今分别之后,却连写封信给你都难。这句话饱含了陆游内心的无奈之情。按照之前的誓言,两人是要厮守终日、白头到老的,但是如今却连在信里互相沟通都做不到,怎能不令人叹息呢?


表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古
文章插图

想到此,陆游只能长叹一声“莫、莫、莫”。这里的“莫”,可以理解为“算了、罢了”。是什么算了呢?也许,陆游是在劝慰自己和唐氏,如今,我们已经是这般处境了,还是不要再追忆前尘往事,不要再互诉衷肠了,因为,这样做不仅于事无补,还会凭添忧愁。


表妹!南宋爱国诗人,被迫与心爱的表妹分开,写下一首情词,流传千古
文章插图

陆游对于自己和唐氏的婚姻无能为力,十分无奈,最终也只能算了、罢了。
陆游的这首词,情真意切、催人泪下,即便放在浩如烟海的爱情诗词中,也是可以占有一席之地的佳作。