小日子$大过年的、给孩子的、别撕吧了……你真听懂了吗?( 二 )


“这些够吃了,别忙活了!”
“马上就齐了,造就完了!”
唠完家常等开饭,锅台灶火旺盛,桌案食材丰盛。看着主人忙里忙外,客人心里不落忍地说“别忙活了”,但热情好客的东北人嘴上说着“马上齐了”,还会陆续掂掇出好几个硬菜,让大伙急头白脸地造一顿,撑起来的不止是胃,还有场面。
小日子$大过年的、给孩子的、别撕吧了……你真听懂了吗?
文章插图

黑河市民做的年夜饭 《黑河封面》网友 提供
整两口呗VS整不动了
“菜都齐了,整两口呗。”
“喝迷糊了,整不动了。”
小日子$大过年的、给孩子的、别撕吧了……你真听懂了吗?
文章插图

“整两口呗”是酒局的“开战宣言”,当一个东北人对你说这话,就需要意识到事态的严重性 ,当真以为是“两口”就Too young too simple,你可以理解为开始一口、结束一口,但只知道什么时候开始的,不知道什么时候结束的。直到摇手说一句“整不动了”,可能还得再整两口。
着啥急呀VS等下顿的
“着啥急呀,再呆会儿呗。”
“这就走了,等下顿的,我安排。”
酒过三巡,夜至深更,客人起身告辞,一句“着啥急呀”是主人盛情的挽留。这时要是真的“再呆会儿”,那可能还得“整两口”,让忙碌一天的主人早点休息才是做客之道。临别前,一句“等下顿的”,将过年欢聚的气氛推到高潮,也将情谊留有更多延续和期待。
小日子$大过年的、给孩子的、别撕吧了……你真听懂了吗?
文章插图

东北过年的客套话,不是套路的客气,而是热诚的情谊,一边希望盛情款待,一边希望少添麻烦,这就是善良实在的东北人。在农历新年,东北人不说“新年快乐”,而是大喇喇说一句“过年好!”
还有哪些过年客套话,
说一句证明你是东北人~