内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧

导演大卫·芬奇在近期接受《帝国》杂志采访时提到了其作品《搏击俱乐部》在中国大陆被删改事件 , 他认为审查人员一定有看过查克·帕拉尼克的原著小说 , 才能让修改后的结尾如此接近《搏击俱乐部》原著结尾 。
内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧
文章图片

《帝国》杂志表示 , 迄今为止 , 2022年最让人惊奇的事件之一是发现中国版《搏击俱乐部》的结局比世界其他地方的版本少了很多“混乱元素” 。
大卫·芬奇这部对“有毒的男性气质”和资本主义进行讽刺的影片 , 以不同的结尾形式出现在流媒体平台腾讯视频上 , 在这里 , 它不是以城市街区的坍塌和小妖精乐队(Pixies)的经典《Where Is My Mind?》的旋律结束 , 而是以这一字幕结束:“通过泰勒提供的线索,警方迅速发现了整个计划 , 逮捕了所有罪犯 , 成功地防止了炸弹爆炸 。 审判后 , 泰勒被送到精神病院接受心理治疗 , 他于2012年出院 。 ”这与《辛普森一家》中"Poochie在返回他的星球的路上死了"的突兀的文本式结尾相差无几 。 现在 , 芬奇本人对这一改编发表了看法 。
内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧
文章图片

在《辛普森一家》中 , Poochie是The Itchy & Scratchy Show中的一个角色 。 当观众在网络上要求立即删除Poochie时 , 高管们迅速决定摆脱这个角色 。 便会直接出字幕 , 他回自己星球时候死了……
"对我来说很有趣的是 , 在中国修改结局的人一定读过原书 , 因为它(被修改后的结局)很贴近原著" , 导演这样告诉《帝国》杂志 , 并指出它与查克·帕拉纽克小说的最后几页有相似之处 , 既杰克最后在一个机构里 。 那么 , 这个中国式的结局是怎么回事?"这是我们所知道的 , "他说 。
“美国New Regency影业授权该片在中国的代理权 , 并附有一份合同:‘你必须清楚知晓 , 由于审查 , 本片可能会被进行删减 。 ’没有人说 , '如果我们不喜欢这个结局 , 我们可以改变它吗?’所以现在有一个讨论 , 就是'剪辑'究竟意味着什么 。 "芬奇认为合同中的附加条款是强制性的 , 并没有商量的余地 。
内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧
文章图片

虽然"剪辑"比这个词所暗指的更重要 , 但芬奇对这一现象并不感到沮丧 , 而是感到困惑 。
他问道:"如果不喜欢这个故事 , 你们为什么要授权它?当人们说 , '我认为如果把你的名字放上去 , 对我们的平台服务有益处.....我们只想让它成为一部特别的电影' , 这对我来说毫无意义 。 这部该死的电影已经过去20年了 。 它并不是以可爱 , 讨人喜欢而闻名的 。 "
内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧
文章图片

大卫·芬奇目前正在准备《杀手》的制作 , 蒂尔达·斯文顿在近期接受采访表示将确认参演芬奇这部新片 , 搭档迈克尔·法斯宾德 。 《杀手》改编自亚历克西斯·诺尔撰写的同名系列小说 , 芬奇将再度合作《七宗罪》编剧安德鲁·凯文·沃克 , 小说讲述冷血刺客在一个没有道德指标的世界开始遭受心理危机 , 故事充满着黑色氛围 。
内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧
文章图片

大卫·芬奇的完整版采访将于《帝国》杂志4月刊发布 。
内地|大卫·芬奇回应《搏击俱乐部》内地删改:审查人员一定看过原著小说,我不会感到沮丧
文章图片