近年 , 广东外语外贸大学波兰语系的规模不断壮大 , 一批学生开始走上这条并不轻松的文学翻译之路 。 茅银辉认为 , 这也是导师精神在岭南的一种传承 。
本文图片
易丽君在广东外语外贸大学开设讲座并合影
一代代学子的精神导师
“和她最后一次视频是大年三十的下午 , 那天她已经出院回到家里 , 精神看着蛮好 。 大年初一她没有直接跟我视频 , 保姆说她有点累 。 ”2月7日下午 , 易丽君在京离世 。
茅银辉很伤感地谈到 , 近两年来受疫情阻隔 , 她一直未能回京与导师相聚 , 这给她留下了无法弥补的遗憾 。
易丽君走了 , 但她的精神却影响着一代代波兰文学翻译者 。 茅银辉与导师合作翻译的斯沃瓦米尔·姆罗热克的短篇小说集《大象》 , 是易丽君教授最后一部翻译作品 。 这次合作令茅银辉再次看到了导师对文学翻译的投入与热情 。
本文图片
2019年12月 , 茅银辉与导师易丽君最后一次面对面的聚会
“文学翻译的回报率很低 , 跟做一场商务或外交口译收入是不成正比的 , 还需要投入很多精力反复推敲 , 获得的认可也不一定相匹配 。 所以说 , 一定要坐得住冷板凳才能真正做文学翻译 。 ”在茅银辉心中 , 导师不仅是学业上的指南 , 更是她精神上的明灯 , “如果没有她的存在 , 可能我们在专业精神上都不会有这样坚定的追求 , 事业上也难以具备始终向上的力量 。 ”
“老师走后 , 历届学生都去参加了她的葬礼 , 那是上百人的场面 。 她拥有凝聚所有弟子的力量 , 每个学生都很爱她 。 ”茅银辉这样说道 。
对比易丽君的职业生涯 , 当下的文学翻译在技术条件上便利了很多 。
“现在翻译中碰到的一些知识点 , 上网几分钟就能解决 , 以前只能徒手查找资料 。 还得手写 , 一个字一个字地翻译 。 ”高兴认为 , 虽然科技让翻译工作更加便利 , 但是前辈们留下的精神是应当传承的 , “真正的一流翻译家就要像易丽君老师一样 , 始终坚持自己的热爱 , 顺从内心召唤 , 乃至不断进行自我挑战 。 ”
链接
易丽君 , 女 , 1934年12月4日出生 , 湖北黄冈人 。 北京外国语大学教授、博士生导师 , 波兰文学翻译家、研究家 。
因在人才培养、学术研究方面的卓越工作 , 易丽君于1984年、1997年先后两次获得波兰文化功勋奖章;2000年、2011年先后获得波兰共和国总统颁发的“骑士十字勋章”和“军官十字勋章”;2008年 , 被波兰共和国议长提名并获得“波兰语言文化大使”称号 。
2018年 , 易丽君荣获中国翻译家协会颁发的翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖 。
本文图片
《羊城晚报》2022年2月27日 A07版
来源 | 羊城晚报?羊城派
责编 | 邓琼
编辑 | 文艺
- 美丽|一个狗窝在拍卖会上被拍卖
- 苏轼|一阕江城子,一片山水情:苏轼在西湖写的这首词,读来动人心扉
- 故宫@英国公开圆明园被烧前图像,美轮美奂令人唏嘘,但为何说不可惜?
- 雕塑!那不勒斯出土一件雕塑,它们竟在玩“拐骨”,这游戏我们早就有了
- 雕塑|那不勒斯出土一件雕塑,它们竟在玩“拐骨”,这游戏我们早就有了
- |体型似草鱼,曾经默默无闻,今在钓友圈火了,被称为“淡水之王”
- |无论你在工作场所是哪个家庭,这个5q可能对你非常重要
- 初唐诗人!他是初唐诗人,十余年在病榻上写诗,这十首诗体现深刻的生命意义
- 封神大战@陆压VS赵公明:钉头七箭书为何能隔空射杀准圣赵公明?奥妙何在
- 中国传统文化$村民当导师!长三角12所高校大学生首创将毕业设计“画”在田野上