文学|为何读这部《波德莱尔传》?( 三 )


文学|为何读这部《波德莱尔传》?
文章图片

?名家著译 , 全新修订 , 精装典藏 , 附赠藏书票
本书作者克洛德·皮舒瓦是法国传记作家中学院派的代表 , 生前与让·齐格勒合作参与了伽利玛出版社 “七星文库”丛书《波德莱尔全集》和《波德莱尔通信集》的出版工作 , 拥有大量一手波德莱尔相关资料;译者为北京大学法语系主任、傅雷翻译出版奖组委会主席董强教授 , 长期从事法国文学史与法国现代语言文学研究 。
文学|为何读这部《波德莱尔传》?
文章图片

为纪念2021年波德莱尔诞辰200周年 , 本次出版将近70万字的译文进行全面修订 , 并增补波德莱尔本人的绘画作品、手稿等丰富的插图资料 , 采用布面精装 , 每本均附赠藏书票一张 , 除学术价值外 , 也极具收藏价值 。
作者简介:
克洛德·皮舒瓦( Claude Pichois)是法国传记作家中学院派的代表 。 他生前在美国范德堡大学成立了当时世界上唯一的波德莱尔研究中心 。 克洛德·皮舒瓦与让·齐格勒( Jean Ziegler)合作参与了法国伽利玛出版社 “七星文库”丛书《波德莱尔全集》和《波德莱尔通信集》的出版工作 , 拥有大量一手波德莱尔相关资料 , 将一生奉献给波德莱尔研究 。
译者简介:
董强 , 北京大学博雅特聘教授、博士生导师 , 法语系主任 。 傅雷翻译出版奖组委会主席 。 长期从事法国文学史与法国现代语言文学研究 , 2009年获颁法国政府授予的“教育骑士”荣誉勋章 , 2014年入选中法建交“50年/50人” 。 2015年获颁法国总统授予的法兰西“荣誉军团”骑士勋章 , 2020年11月与法国著名作家、诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥用法语合作出版《唐诗之路》 , 在法国产生广泛影响 。
目 录:
向上滑动阅览 目录
目录:
一个世纪之后 / 克洛德·皮舒瓦
第一部分?家庭肖像
第一章?父亲:弗朗索瓦·波德莱尔
第二章?母亲:弗朗索瓦·波德莱尔夫人(1793—1827)
第三章?指挥官奥匹克(1789—1827)
第四章?指挥官奥匹克与波德莱尔遗孀的婚姻
第二部分?夏尔在里昂与巴黎上初中
第五章?里昂(1832—1836)
第六章?路易大帝中学(1836—1838)
第七章?“被路易大帝中学开除 , 中学会考的故事”(1839)
第三部分?波德莱尔的选择
第八章?拉丁区的学生(1839年8月—1841年5月)
第九章?印度洋上的旅行(1841年6月—1842年2月)
第十章?从回到法国到指定监护人(1842—1844)
第十一章?进入文学界(1842—1844)
第四部分?从花花公子行为到社会主义思想
第十二章?波德莱尔-迪法伊斯先生(1844—1846)
第十三章?从花的语言到街垒的武器(1847—1848)
第十四章?“我们必须去枪决奥匹克将军!”(1848年2月—1851年12月)
第五部分?从翻译爱伦·坡到出版《恶之花》
第十五章?文学生活 , 家庭关系(1852—1856)
第十六章?让娜、萨巴蒂埃夫人、玛丽·多布朗?(1852—1856)
第十七章?《恶之花》的出版与对其进行的诉讼(1857)
第六部分?被判有罪的波德莱尔和被人承认的波德莱尔
第十八章?“像大理石一样有抗力”(1857—1860)
第十九章?翁弗勒尔与巴黎(1858—1860)
第二十章?“这位奇特的古典作家……”(1861—1864)