|中国作家网书单|2022年4月外国文学重点新书( 三 )


|中国作家网书单|2022年4月外国文学重点新书
本文图片

《永远在上》
[美] 大卫·福斯特·华莱士 , 人民文学出版社 , 99读书人出品 , 林晓筱 译
《永远在上》是大卫·福斯特·华莱士最后一部短篇小说集 , 曾入选2004年《纽约时代》年度图书 , 收录华莱士九篇风格多样、精彩绝伦的短篇小说 , 其中包括备受赞誉的《永远在上》 , 小说将一个少年从登上高台到跳入水中的过程及其心境变化写得丝丝入扣 , 被村上春树评为“一篇将冷酷与温情熔于一炉的神奇佳作” 。 这部短篇集是华莱士关于“现实性 , 梦想 , 心灵伤害以及意识动态”的深入探索 , 体现了华莱士惊人的心灵洞察力和天才的文学禀赋 。
大卫?福斯特?华莱士因其英年早逝被人铭记 , 他在2008年因抑郁症在家中自杀 , 年仅46岁 。 在此之前 , 他已经取得惊人的成就 , 尤其是厚达一千多页的小说《无尽的玩笑》 , 让他登入美国文坛圣殿 , 该书被《时代》杂志评选为1923-2005年间最伟大的100本英文小说之一 。 华莱士喜欢用惊人的语言游戏和庞杂的人物情节 , 戏谑的文字风格和深沉的哲学思考 , 为世人描绘出光怪陆离的生活中那些内心的茫然与孤独 。 《洛杉矶时报》将华莱士誉为“过去20年最有创造力和影响力的作家之一” 。 《无尽的玩笑》中文译本已经在翻译中 , 有望近年出版 。
|中国作家网书单|2022年4月外国文学重点新书
本文图片

《三叶虫与其他故事》
[美] 布里斯·D’J. 潘凯克 , 广西师范大学出版社 , 一頁folio出品 , 姚向辉 译
布里斯·D’J. 潘凯克是谁?这个看起来有些古怪的美国名字如今以中文字体的样式印在了一本中文书封面上 。 这是潘凯克留下的唯一一本书 , 在他死后四年出版 。 先是被乔伊斯·卡罗尔·欧茨发现 , 在《纽约时报》上撰文推荐 , 后又获得包括玛格丽特·阿特伍德、库尔特·冯内古特等在内的大作家们的赞誉 。 潘凯克深受美国南方文学传统的影响 , 他笔下的人物往往是矿工、海员、猎手、货车司机这类边缘人物 , 生活在贫乏落后的弗吉尼亚乡村 , 场景往往是贫瘠的空谷、生锈的拖车、悲伤的小餐馆、几乎废弃的矿村 。 潘凯克笔下的西弗吉尼亚 , 如同福克纳笔下的美国南方、乔伊斯笔下的都柏林 , 有着独特的地域风情和精准的边缘人群像 。
这位传奇般的作家让自己的生命永远停留在了26岁 , 生前发表过的小说仅有六篇 。 死后四年 , 他的小说集结出版 , 评论界认为发现了一位可以比肩海明威和弗兰纳里·奥康纳的文学天才 。 2020年10月 , “美国文库”正式收录潘凯克作品集 , 作为以保存美国文学遗产为目的、公认的美国文学权威丛书 , “美国文库”的收录是对潘凯克文学价值的肯定 。 而今 , 潘凯克来到中文世界 , 虽然迟到近四十年 , 但丝毫没有减损阅读的价值 。 中译本由以冷峻译笔著称的姚向辉倾心翻译 , 精妙呈现原文美学 , 值得期待 。
|中国作家网书单|2022年4月外国文学重点新书
本文图片

《非必要阅读》
[波兰]维斯瓦娃·辛波斯卡 , 译林出版社 , 黄灿然 译
辛波斯卡曾经说过:“我是个落伍者 , 觉得阅读是人类迄今发明的最光荣的消遣 。 ”那么 , 诗人的身份之余 , 作为读者的辛波斯卡是如何阅读的呢?《非必要阅读》给我们提供了一扇窗口 , 得以管窥这位诺贝尔文学奖得主的阅读世界 。 该书共有九十六篇短文 , 是辛波斯卡几十年专栏写作的精华集结 , 辛波斯卡的谈论对象包罗万象 , 时装、烹饪、家居、歌剧、文学、历史、音乐等都在她的视野之内 。 这些文章充满生活趣味和真知灼见 , 以小见大 , 讲述如何热爱生活 , 如何善待阅读 , 如何将阅读与生活紧密联结 。