日本和中国传统文化的不同,魑魅魍魉对联日本( 二 )


与之类似,中国贴春联的习俗也是从在门前挂上驱魔的“桃符”得来的 。
《燕京岁时记》中 , 人们在桃木板上书写联语称为春联 。桃符是在桃木板上写“神荼”“郁垒”二神的名字,或者用纸画上二神的图像,意在祈福灭祸 。
《淮南子》中有关于桃符的记载 , 说它长七八寸,宽一寸左右 。古代的中国人认为桃木有驱魔的神力,在村落入口处栽种许多桃林正是出于这样的考虑 。

日本和中国传统文化的不同,魑魅魍魉对联日本

文章插图
明·文徵明《桃源问津图》(局部)日本丙午迷信是不能被忽视的存在 。从内山完造那里听到这件事的鲁迅说:“如果用中国的桃木制作人偶便能破除灾祸 。”
桃木有很强的神力 。日本三月的节日被称为“桃花节”,来源于中国用驱魔神力最强的桃木做弓来辟邪的习俗 。
最初人们在七八寸长的桃木片上写有巫术的神灵名字之类 , 为了能贴在柱子上就用纸来写,纸上可以写更长的文字 。
后来慢慢衍生出举行丧礼时赠送挽联的习俗 。在挽联中写上逝者生平事迹,极力称赞他一生的功绩 。
后来演变为陵庙的门联 , 还是追悼死者的生平 。这回去成都祭祀诸葛亮的武侯祠时看到了大量的楹联,其中有一副郭沫若写的 。
志见出师表,
好为梁甫吟 。
还有董必武写的:
三顾频烦天下计,
一番晤对古今情 。
有些很简明,有些很长,行程很紧迫的游客应该没有时间逐一欣赏这么多长短不一的对联 。
【日本和中国传统文化的不同,魑魅魍魉对联日本】
日本和中国传统文化的不同,魑魅魍魉对联日本

文章插图
元·赵孟頫(传)《诸葛亮像》
据说,王天培也曾给武侯祠题过对联,每37字一句,总共74个字,有时间的人可以尝试为对联添加标点 。但这不是最长的联,也有更长的对联有些让人厌烦 。
公本职宇耕田人为感殊遇驱驰以三分始以六出终统一古今难效死不渝遗恨功名存两表
世又陈强古冶子应笑同根煎急谁开诚心谁广忠益安危天下系先生已往缅怀忠义抚残碑
昆明大观楼有180字的对联 。扬州平山上鉴真和尚出家的大明寺的厅堂里 , 有86字的对联 。只有在忍受寂寞的时候才能读得进去吧 。
联中语句的大部分都是从其他人的诗文中借用过来的,比如成都武侯祠中:
忆昨路绕锦亭东,
先主武侯同閟宫 。
是从杜甫《古柏行》中借用过来的 。这副对联是在1976年被重新写上去的 。
诗圣杜甫的诗集可算是对联的宝库 。我登泰山之后拖着疼痛的脚去济南大明湖游玩,在湖中岛的亭子(也叫湖心亭或者历下亭)中再一次看到以杜甫的对联作为装饰的情况 。
海右此亭古,
济南名士多 。
济南是很美的城市,大明湖边清新绿色的柳条在水面上荡起层层涟漪,能想象出在花朵盛开时景色有多美 。
日本和中国传统文化的不同,魑魅魍魉对联日本

文章插图
宋·佚名《柳塘泛月图》
历山的影子倒映在水面,山水美景融合在一起,浑然天成 。有一副对联与济南美景相称 。
四面荷花三面柳,
一城山色半城湖 。
荷花就是莲花 , 以这副对联为例,莲花和山色都是在湖上可观赏到的美景 。
凑齐四、三、一、半这些数字,上联的“面”字,下联的“城”字为了保持平稳的对仗各自使用了两次 。
这两句诗是清朝刘凤浩所写,用来说明当时济南画家铁保的画作 。我试着问了一下刘凤浩的这副对联是纯为这亭子而作,还是后人从他的诗中摘抄而成,导游也不清楚 。