【|寻觅中国历史的文化根基(海客话中国)】我希望通过自己的努力 , 促进两国的学术交流 , 也把中国深厚的历史文化底蕴介绍给蒙古国读者 。 此外 , 我最近还翻译出版了《图说中国舞蹈史》 。 这部书中有大量历史文化内容 , 正对我的“胃口” 。 虽然我不是一个舞者 , 但翻译的时候 , 我尽量让自己沉浸在艺术氛围中 , 字斟句酌 , 希望可以把中国舞蹈的瑰丽历史画卷呈现出来 。 中国古人常说一个词:以史为鉴 。 这对我们的启示是:在现代生活中 , 我们不忘记历史 , 才能开创未来 。
(作者系北京语言大学“一带一路”研究院助理研究员)
- 带货|触发“流量密码”的东方甄选,靠“知识型带货”还能火多久
- 电子商务|电商的过度发展,已经导致我国16-24岁青年18.4%无法就业
- 阿里巴巴|工智能训练师职业岗位问的最多的几个问题
- 职业教育|新东方因双语带货火出圈,老俞露出久违笑容,团队的回应尽显真诚
- 本科生|HR表示:公司不需要“三无”家庭的本科生,揭露当今的求职处境
- |汲取丰富文化元素 营造沉浸观展体验——《永远的邻居》视觉设计手记
- |贾平凹的书法作品明码标价四尺10万牌匾一字一万,汪国真的字却无人问津
- |领导关心你的3个细节,暗示你要被领导提拔了,别错过了机会!
- Spotify|手撕“陈世美”的赵盼儿:越是底层的世界越讲究“丛林法则”
- 国语|70岁的老奶奶爱上了钓鱼,钓历已经有十多年,最怕就是钓到大鱼