《山行》原文翻译赏析,山行全诗的意思


《山行》原文翻译赏析,山行全诗的意思

文章插图
远上寒山石径斜,白云深处有人家 。
(深处 一作:生处)停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花 。
【作者】:杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人 。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫 。与李商隐并称“小李杜” 。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集...
【译文】:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家 。
停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景 。枫叶秋霜染过,艳比二月春花 。
【注释】:1.山行:在山中行走 。
2.远上:登上远处的 。
3.寒山:深秋季节的山 。
4.石径:石子的小路 。
5.斜:此字读xiá,为倾斜的意思 。
6.深:另有版本作“生” 。(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处; “生”可理解为在形成白云的地方)
7.车:轿子 。8.坐:因为 。9.霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色 。
10.枫林晚:傍晚时的枫树林 。
11. 红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花 。
【赏析】:这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图 。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和
谐统一的画面 。这些景物不是并列的处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位 。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛,起铺垫和烘托作用的 。
“远上寒山石径斜”,写山,写山路 。一条弯弯曲曲的小路蜿蜓伸向山头 。“远”字写出了山路的绵长,“斜”字与“上”字呼应,写出了高而缓的山势 。
“白云深处有人家”,写云,写人家 。诗人的目光顺着这条山路一直向上望去,在白云飘浮的地方,有几处山石砌成的石屋石墙 。这里的“人家”照应了上句的“石径”,—这一条山间小路,就是那几户人家上上下下的通道 。这样就把两种景物有机地联系在一起了 。有白云缭绕,说明山很高 。诗人用横云断岭的手法,让这片片白云遮住读者的视线,却给人留下了想象的空间:在那白云之上,云外有山,一定会有另一种景色 。
对这些景物,诗人只是在作客观的描述 。虽然用了一个“寒”字,也只是为了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表现诗人的感情倾向 。它毕竟还只是在为后面的描写蓄势—勾勒枫林所在的环境 。
“停车坐爱枫林晚”便不同了,倾向性已经很鲜明,很强烈了 。那山路、白云、人家都没有使诗人动心,这枫林晚景却使得他惊喜之情难以抑制 。为了要停下来领略这山林风光,竟然顾不得驱车赶路 。这句中的“晚”字用得无比精妙,它蕴含多层意思:(1)点明前两句是白天所见,后两句则是傍晚之景 。(2)因为傍晚才有夕照,绚丽的晚霞和红艳的枫叶互相辉映,枫林才格外美丽 。(3)诗人流连忘返,到了傍晚,还舍不得登车离去,足见他对红叶喜爱之极 。(4)因为停车甚久,观察入微,才能悟出第四句“霜叶红于二月花”这样富有理趣的警句 。
前两句所写的景物已经很美,但诗人爱的却是枫林 。通过前后映衬,已经为描写枫林铺平垫稳,蓄势已足,于是水到渠成,引出了第四句,点明喜爱枫林的原因 。“霜叶红于二月花”,把第三句补足,一片深秋枫林美景具体展现出来了 。诗人惊喜地发现在夕晖晚照下,枫叶流丹,层林如染,真是满山云锦,如烁彩霞,它比江南二月的春花还要火红,还要艳丽 。难能可贵的是,诗人通过这一片红色,看到了秋天象春天一样的生命力使秋天的山林呈现一种热烈的、生机勃勃的景象 。