《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译赏析,嘲王历阳不肯饮酒全诗的意思


《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译赏析,嘲王历阳不肯饮酒全诗的意思

文章插图
地白风色寒 , 雪花大如手 。
笑杀陶渊明 , 不饮杯中酒 。
浪抚一张琴 , 虚栽五株柳 。
空负头上巾 , 吾于尔何有 。
【作者】:李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 唐朝浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” 。祖籍陇西成纪(待考) , 出生于西域碎叶城 , 4岁再随父迁至剑南道绵州 。李白存世诗文千余篇 , 有《李太白集》传世 。762年病逝 , 享年61...
【译文】:大地一片雪白 , 风色寒厉 , 纷纷的雪花片片如大手 。
笑死了陶渊明 , 就因为你不饮杯中酒 。
你真是浪抚了一张素琴 , 虚栽了五株翠柳 。
辜负了戴的头巾 , 我对你来说意味着什么?
【注释】:①王历阳:指历阳姓王的县丞 。历阳县 , 秦置 。隋唐时 , 为历阳郡治 。
②五株柳:陶渊明畜素琴一张 , 宅边有五柳树 。
【《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译赏析,嘲王历阳不肯饮酒全诗的意思】③空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮 , 空负头上巾” 。
【赏析】:酒 , 历来是文人墨客的情感寄托 , 诗人尤甚 , 李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下 , 他常以甘醇可口的美酒为寄托 , 做了大量的反映心理情绪的诗 。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是 。
历阳 , 唐代郡县 , 治今安徽省和县历阳镇 , 因“县南有历水”而得名 。当时李白访问历阳县 , 正值大雪纷飞 , 县丞设宴招待李白 , 李白席间频频举杯 , 赞赏历阳山美、水美、酒美 , 可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒 。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》 , 豪情万丈 , 景象怡人 。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明 。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样 , 可是喝酒不痛快 , 徒有虚名 。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙 , 传达出嘲讽及激将之意 , 充分显示了李白的冲天豪气 。