縛的简体中文怎么写

1.简体中文怎么写简体中文:Simplified Chinese
繁体中文:Traditional Chinese
繁体中文(中国台湾当局以及部分华人称之为正体中文),是现代中文的一种标准化写法,与简体中文相对.繁体中文即传统上的中华文化中所使用的中文书写体系,目前已有二千年以上的历史,直到20世纪一直是各地华人颜真卿的楷书书法,部份文字的写法与目前的繁体中文字有所差异.中通用的中文书写标准.繁体中文的名字由来,来自于1956年中华人民共和国推行简化字时,把简化前的传统汉字称作繁体字,因此形成了对传统的中文冠以繁体中文的称呼.因此至今外国仍将其称作Traditional Chinese(传统中文),而对简化中文则称作Simplified Chinese(被简化的中文).1950年代开始中华人民共和国政府在繁体中文的基础上所做的汉字简化形成了新的中文书写标准,即简体中文.汉字简化后,传统中文中已有简化字代替的汉字被称作繁体字,而未经简化并在简体中文中沿用下来的汉字则被称作传承字.
2.恋の呪缚的中文音译歌词告白なんて しないでよ
付き合い方も しらないくせに
どうやって 私守るのよ
根拠も何もないくせに
kokuhakunante shinaideyo
tsukiaikatamo shiranai kuseni
douyatte watashimamorunoyo
konkyomo nanimonaikuseni
大人ぶるのやめて
真面目颜もやめて
女友达(ともだち)が君の事
好きだと 知ってるのよ 私
watonaburunoyamete
majimegaomoyamete
【縛的简体中文怎么写】onnatomodachi(tomodachi)gakiminokoto
sukidato shitterunoyo watashi
教室には 何もないわ
そんな强く 迫らないで
女同士 友情って
こんなことで はかなく砕けるの
恋の呪缚
kyoushitsuniha nanimonaiwa
sonnatsuyoku semaranaide
onna doushi yuujyoutte
konnakotode hakanakukudakeruno 告白なんて しないでよ
女心も 知らないのに
今なら 全部忘れるわ
なんにも言わず 帰ってよ
kokuhakunante shinaideyo
onnagokoromo shiranainoni
imanara zenbu wasureruwa
nannimo iwazu kaetteyo
あきらめかけてたの
友情取る ためよ
ずっと ずっと 好きだった
なんどだって 涙した 私
akira mekaketetano
yuujyoutoru tameyo
zutto zutto sukidatte
nandodatte namidashita watashi
koinojyubaku
教室には 夕阳が射す
君と私 二人だけで
女友达(ともだち)には なんて言うの
やっぱここで うなずけない あゝゝ
恋の呪缚
kyoushitsuniha yuuhigasasu
kimitowatashi hutaridakede
onnatomodachi(tomodachi)niha nanteiuno
yabbakokode unazukenai akurikaeshikurikaeshi
koinojyubaku
教室には 何もないわ
そんな强く 迫らないで
女同士 友情って
こんなことで はかなく砕けるの cyou shitsuniha nanimonaiwa
sonnatsuyoku semaranaide
onna doushi yuujyoutte
konnakotode hakanakukudakeruno
koinojyubaku
恋の呪缚
3.月之咒缚的中文歌词月の呪缚(カース) [LOVELESS OP] 歌:翁铃佳 作词:梶浦由记 作曲:梶浦由记 月の呪缚 冷たい梦の中で…… 言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に届くまで 伤だらけの腕で抱き寄せた唇の はりつめた愿い溶かしたくて ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば 明日もっと绮丽な夜へ行けるから 月の呪缚 冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて 何処まで行ける 爱を信じていい场所まで 痛みをまだ知らない子供だけのやり方で 君は君を闭ざしてる 耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすぐな瞳惑わせたい ねえ君を抱きしめて 暖められるならば どんな罚も罪も今は怖くない 月の呪缚 冷たい梦から醒めて 君と漂い繋ぎ合って 何処まで行こう 爱の静寂(しじま)を手にするまで ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば 明日もっと绮丽な夜へ行けるから 月の呪缚 冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて 何処まで行ける 爱を信じていい场所まで 何処まで行ける 爱を信じていい场所まで 夜の向こう 二人だけで [假名注音] 月(つき)の呪缚(カース) 冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)で…… 言叶(ことば)のない世界(せかい)で仆(ぼく)らは爱(あい)を语(かた)る いつか君(きみ)に届(とど)くまで 伤(きず)だらけの腕(かいな)で抱(だ)き寄(よ)せた唇(くちびる)の はりつめた愿(ねが)い溶(と)かしたくて ねえ爱(あい)し合(あ)った过去(かこ)の 美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば 明日(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから 月(つき)の呪缚(カース) 冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から 君(きみ)を远(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて 何処(どこ)まで行(ゆ)ける 爱(あい)を信(しん)じていい场所(ばしょ)まで 痛(いた)みをまだ知(し)らない子供(こども)だけのやり方(かた)で 君(きみ)は君(きみ)を闭(と)ざしてる 耳元(みみもと)で嗫(ささや)いた初(はじ)めての爱(あい)の言叶(ことば) まっすぐな瞳(ひとみ)惑(まど)わせたい ねえ君(きみ)を抱(だ)きしめて 暖(あたた)められるならば どんな罚(ばつ)も罪(つみ)も今(いま)は怖(こわ)くない 月(つき)の呪缚(カース) 冷(つめ)たい梦(ゆめ)から醒(さ)めて 君(きみ)と漂(ただよ)い繋(つな)ぎ合(あ)って 何処(どこ)まで行(ゆ)こう 爱(あい)の静寂(しじま)を手(て)にするまで ねえ爱(あい)し合(あ)った过去(かこ)の 美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば 明日(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから 月(つき)の呪缚(カース) 冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から 君(きみ)を远(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて 何処(どこ)まで行(ゆ)ける 爱(あい)を信(しん)じていい场所(ばしょ)まで 何処(どこ)まで行(ゆ)ける 爱(あい)を信(しん)じていい场所(ばしょ)まで 夜(よる)の向(む)こう 二人(ふたり)だけで tsu ki no ka su tsu me ta i yu me mo na ka de ko to ba no na i se ka i de bo ku ra wa ai o kata ru i tsu ka ki mi ni todo ku ma de ki zu da ra ke no ka i na de da ki yo se ta ku chi bi ru no ha ri tsu me ta ne ga i to ka shi ta ku te nee ai shi a ta ka ko no u tsu ku shi sa su te sa re ba a shi ta mo to ki re i na yo ru e yu ke ru ka ra tsu ki no ka su tsu me ta i yu me no na ka ka ra ki mi o too ku tsu re sa ri ta ku te do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de i ta mi o ma da shi ra na i ko do mo da ke no ya ri ka ta de ki mi wa ki mi o to za shi te ru mi mi mo to de sa sa ya i ta ha ji me te no a i no ko to ba ma su gu na hi to mi ma do wa se ta i nee ki mi o da ki shi mete a ta ta me ra re ru na ra ba don na ba tsu mo tsu mi mo i ma wa ko wa ku na i tsu ki no ka su tsu me ta i yu me ka ra sa me ta ki mi to ta da yo i tsu na ge a te do ko ma de yu koo ai no shi ji ma o te ni su ru ma de nee ai shi a ta ka ko no u tsu ku shi sa su te sa re ba a shi ta mo to ki re i na yo ru e yu ke ru ka ra tsu ki no ka su tsu me ta i yu me no na ka ka ra ki mi o too ku tsu re sa ri ta ku te do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de yo ru no mu koo hu ta ri da ke de 月之咒缚 在冰冷的梦中 在没有语言的世界里 我爱的话语何时才能传达给你 用受伤的臂腕拥抱 希望能够融化贴近的紧闭的双唇 如果能舍弃那相爱的美好过去 明天也许会走向更美丽的深夜 月之咒缚 从冰冷的梦中 和你一起渐渐远去 不论到什么地方 只要是相信有爱的地方 总是不知道疼痛象个孩子 在耳边轻轻说着最初的爱的话语 正直的双眼没有迷惑 被你紧拥的温暖 不论如何的惩罚今天都不再恐惧 月之咒缚 从冰冷的梦中醒来 和你一起漂泊 不论到什么地方 爱的寂静在停留在手中 如果能舍弃那相爱的美好过去 明天也许会走向更美丽的深夜 月之咒缚 从冰冷的梦中 和你一起渐渐远去 。