刘武杰的英文名怎么写

1.牛洋洋的英文名怎么写哈哈哈,如果叫YOUNG NEW老外要受不了了,又年轻又新,而且YOUNG是标准的犹太姓氏,美国人对这个姓很敏感,你又放到名字里面,完全不符合西方文化 。
洋洋,就是亲切的称呼,不如叫Yankie吧,和Yankee(北方佬)拼法不同,读音一致,在英文中,北方佬是指一个人很精明,有点夸也有点讽,你得考虑好到底用不用 。因为ie结尾的通常表示亲昵,尤其是对孩子的称呼,比如jackie是JACK的昵称,很符合你“洋洋”的特点 。
Yankie New, 不过牛翻译成NEW不好,不过我现在实在没思路,你再想想……
2.英文名怎么写你好,如果你是按中文名的拼音来写的
举个例子,比如“李小红”这个名字,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同
1)Li Xiaohong ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaohong Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
如果你的英文名是取外国名字,则只需记住前后顺序是“ 名字+ 姓” 就行了
希望对你能有所帮助 。
【刘武杰的英文名怎么写】

刘武杰的英文名怎么写

文章插图