1.穿越火线中“小心手雷”用英语怎么写小心手雷用英语表达:Fire in the hole 。
Fire in the hole直译:洞里着火了。
Fire in the hole引申翻译是“小心和躲避(小心手雷)”的意思 。
最开始的炮弹是通过用火把点燃塞满火药的洞从而引爆或发射的 。因此,fire in the hole既是对拿着火把点火的人的命令,同时也是对周围人的预警 。后来随着技术的发展,不再需要有人拿着火把点火,这个命令也被缩减为了fire,而fire in the hole则变为了在使用任何爆炸性武器时的警告语 。再后来,这句话被美国陆军和海军陆战队用来作为手榴弹扔到沙坑、狙击手掩蔽坑等地方时的警告语,但只是在手榴弹扔得比较近的时候需要喊fire in the hole 。
扩展资料:
穿越火线游戏语音中英对照:
暴头是?SKULL?SHOT???
双连杀?DOUBLE?KILL???
三连杀?MULTI?KILL???
四连杀?OUAGE?KILL???
五连杀?UNBREAKBLE???
六连杀?UNBELIEVABLE???
七连杀?YOU?WANNA?A?PIECE?OF?ME????
八连杀?COME?GET?SOME???
雷炸死?YEAH!!!???
刀砍死?HA~HA~HA~
【小心地雷的英文怎么写】
文章插图
- 汽车钣金是什么 汽车钣金是什么颜色的
- 誓鸟的含义是什么冤禽的含义是什么志鸟的含义是什么
- 窗外的雨滴答我的心乱如麻是什么歌里面的歌词
- 自制月饼 自制月饼的保质期一般是多久
- 关胜的性格特点 关胜的性格特点及绰号
- 我和我的祖国内容 我和我的祖国内容简介300字
- 画蛇添足的歇后语 画蛇添足的歇后语补充完整
- 什么是孤寡老人 什么是孤寡老人后的作文
- 男士服装搭配的技巧 男士服装搭配的技巧上什么APP
- 四喜豆腐是哪里的菜 正宗四喜豆腐的做法