华清池英文怎么写

1.华清池英文简介官方网站上面的介绍The Huaqing Pool is located in the Lintong District 30 km east to the urban area of Xian. With Mount. Li to its south and the Wei River to its north, it boasts the natural hot springs. The favorable geographical condition and natural environment make it one of the cradles where ancient people settled and . It was also a favorite place for emperors to buildtheir palaces as a resort. Since ancient times, it has ever been a famous bathing and tourist destination.According to historical records and archeological the Huaqing Pool has a history of 6000 years for the use of hot springs and a history of 3000 years of royal gardens. Over these years, the cultural relics excavated near the source of hot springs prove that over 6000 years ago primitive residents had used the hot spring. In West Zhou, King Youwang ordered the construction of Li Palace on the site. Then the emperors of the following dynasties join in the line. After Emperor Xuan Zong ascended the throne, he commanded the construction of Huaqing Palace on a large scale. The construction was built along the Lishan Mountains range, and the former spring well was designed into a pool. Roads were built to reach the top of Lishan Mountain and one two-way road to Changan linked Huaqing Palace with Daming Palace and Xingqing Palace in the capital city. In the year 747 A.D., the new palace was completed and emperor Xuan Zong named it Huaqing Palace. Because there are many hot spring pools in the palace, it is also called Huaqing Pool With the third peak of Lishan Mountain and the source of hot springs on the axis and the hot springs as the center, the palace was laid out in four directions. This design, on the one hand, made a good use of the hot springs; on the other hand, it represented a precise and strict layout. Inside the palace, there were officials bureaus and houses and hot pools. In addition, some recreational places such as the Rooster Fight Pit and Polo Field etc. for emperor Xuan Zong and Lady Yang were also available. At that time, the history of Huaqing Pool reached its climax. 。
2.华清池简介(中英文对照50Tang Huaqing Palace is the palace of the Tang Dynasty's feudal emperors. Later, it is also called "Hua Qingchi", located in Linyi District, Xi'an City, Shaanxi Province.
翻译:唐华清宫,是唐代封建帝王游幸的别宫 。后也称“华清池”,位于陕西省西安市临潼区 。
Including the original Lushan National Forest Park, and the Summer Palace, Yuanmingyuan, Chengde Mountain Resort and the four royal gardens of China.
翻译:包括原骊山国家森林公园,与颐和园、圆明园、承德避暑山庄并称为中国四大皇家园林 。
Huaqing Palace is built on the back of the mountain, and it is built on the foothills of the mountain. The scale is grand and the building is magnificent. The first name was "Tangquan Palace" and later renamed the Hot Spring Palace.
翻译:华清宫背山面渭,倚骊峰山势而筑,规模宏大,建筑壮丽,楼台馆殿,遍布骊山上下 。初名“汤泉宫”,后改名温泉宫 。
Tang Xuanzong changed the Qing Palace, because it was in Lushan Mountain, also known as Lushan Palace, also known as the Gong Palace and the Xiuling Palace.
翻译:唐玄宗更华清宫,因在骊山,又叫骊山宫,亦称骊宫、绣岭宫 。
扩展资料:
华清池具有六干年历史,因其紧依京畿重地,背依旖旎秀美的骊山风光,自然造化的天然温泉,是历代在西安建都的帝王都特别钟情的风水宝地 。相传周幽王曾在此建骊宫,秦始皇以石筑室,名“神女汤泉” 。
汉武帝时扩建骊宫,到了唐代进行大规模扩建,特别是唐玄宗天宝年间修建的宫殿楼阁更为豪华,将温泉发展为池,并将池置于宫室之中,改名为“华清宫”,因宫建在温泉上,故名为“华清池” 。
华清池因为有唐玄宗和杨贵妃的传说而名声远播,其实华清池的历史非常悠久,相传早在西周时期,周幽王就曾在此建骊宫;后世的秦始皇、汉武帝也都在这里建立行宫;唐代更是大兴土木,特别是唐玄宗天宝年间修建的宫殿楼阁更为豪华,并正式改名为“华清宫” 。