(2)、时间来不及就直译
翻译的技巧是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来 。但却存在着两种方法,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别 。不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现 。所以呢,在应试翻译中,能直译出来的就直译,有能力的就再调整下语序,没有能力的直译出来如果翻译对了考点的话,还是给分的 。
【备研英语怎么写】
文章插图
- 电脑没声音怎么弄 电脑没声音怎么办win7
- cf怎么截图 CF游戏中怎么截图
- qq空间访问权限 手机怎么设置qq空间访问权限
- 鱼肉馅饺子怎么做 鱼肉馅饺子做法视频
- 怎么开葡萄酒 怎么开葡萄酒木塞小妙招
- 洗龙沟是什么意思 洗龙沟是什么意思衣机里面太脏了怎么办
- wow使命召唤怎么做 使命召唤怎么弄
- 文件隐藏了怎么恢复 windows文件隐藏了怎么恢复
- 英雄联盟查战斗力 英雄联盟怎么查战斗力
- 安卓手机如何省电 安卓手机怎么节省电量