麦家|【东西问】麦家:当代文学为何更是西方了解中国的通道?
(东西问)麦家:当代文学为何更是西方了解中国的通道?
中新社北京7月10日电 题:麦家:当代文学为何更是西方了解中国的通道?
中国新闻周刊采访人员 李静
文章插图
中国作家麦家正在构思新作,想要探索现代人对感情的认知。从2019年出版《人生海海》后,他就告别了自己擅长的谍战题材。如今,他的谍战作品正在海外走红。
2013年,企鹅兰登以5万美元的预付版权购入《解密》的英文版版权,将其收入“企鹅经典文库”。该文库收录过的中国作家作品仅有《红楼梦》《阿Q正传》《围城》和《色戒》,《解密》成为迄今唯一被收入该文库的中国当代文学作品,且已拥有33个版本,英文、西语译本都跻身当地畅销书榜。
文章插图
图为麦家。中新社浙江分社采访人员王刚摄当年出版《解密》并不顺畅,曾被退稿17次,历经11年才发表。面对今天的成绩,麦家近日在杭州接受中新社“东西问”独家专访时说,只要人真实地面对自己,充分地表达自己,总有一天自己创建的世界会被人照亮,独到性自然会被他人认可。
现将访谈实录摘要如下:
《中国新闻周刊》采访人员:您的作品在海外广受欢迎,被译成30多种语言。据说,《解密》还是世界图书馆收藏量第一的中文作品,被《经济学人》评为“2014年度全球十大小说”,英文版被收进英国“企鹅经典文库”。您如何看待自己的作品在海外“走红”现象?
麦家:《解密》能够翻译成这么多语种,肯定是不容易的。但它有今天这么好的待遇,也有很多机缘巧合,比方说我就遇到了一位好的翻译,这位翻译的同学恰好和企鹅经典的出版总监是好朋友,就有这种机缘。
遇到了一个好翻译,遇到了一个好出版社,等于“出身名门”。一个嫁入豪门的人,身价就不一样,然后其他语种的出版社也自然会跟上。我觉得这也不是我自己选择的,有时候一本书,就像一个人,它有自己的命。
《解密》在国内出版经过长达十几年的等待和磨难,其实在2002年出版后,到被翻译至国际上,又经历了12年等待,并不是一出来就被人追捧。但我想前提是这肯定是好东西,它经得起一定的等待。
文章插图
麦家的部分作品:《解密》 《风声》 《暗算》。《中国新闻周刊》采访人员:因为创作了《解密》《暗算》《风声》等一系列谍战题材小说,您被贴上了“谍战小说家”的标签,还被网友称为“中国谍战小说之父”。您如何看待这个“标签”?您如何评价自己的创作风格?
麦家:我现在的创作就完全与谍战不相关。大家总是在说谍战,其实我写《人生海海》就已经脱离了谍战,写的是农村,写的是故乡,但人家就还是认为我在写谍战。所以一个人要“脱帽”,其实真是比较难。
《中国新闻周刊》采访人员:您动笔写第一部长篇小说《解密》是在1991年,那时候整个80年代的文学热潮已经退去,取而代之的是市场大潮。您那时开始写这部小说,而且坚持了11年,当中肯定有各种困难,为什么还要继续?
麦家:按照正常的写作,一个人在这种喧嚣时代面前不可能坚持11年去写一个东西。我一直坚持,是我在现实面前没有那么多选择,写作是童年带给我的一种身体记忆,是我打发闲暇、安放自己的一种方式,它已经长在我身体里。
另外,我写作就是一种生理需要。如果是带着名利心写作,我想一个人不可能经受这么长时间的打击,一转眼整个青春都没有了。我的写作就像有些人喜欢打牌,有些人喜欢锻炼身体一样,那是我的一种生活需要。
- 桃花源&有舍有得,不负不欠
- 网络|【爱伦“混”世心语】面对八风的历练
- 冯恩昌|【临朐印记】冯恩昌:?听琴与写诗
- 物品@这三种东西不能捡回家,老祖宗的劝告有道理吗?是哪三种东西?
- 祭祀坑#河南殷墟王陵区新发现460多座祭祀坑
- 乐·观空间@组图:“乐·观空间”首展开幕 展现“一老一小”特色文化的交融和传承
- 广西|广西农业职业技术大学简介
- 三星堆|二里头的罕见玉器竟来自三星堆?
- 骨法$晏本立/澡雪精神——庆祝第24届冬奥会中国画24家学术邀请展
- 白羊座|脉脉潜行,林凡不惑