麦家|【东西问】麦家:当代文学为何更是西方了解中国的通道?( 三 )


麦家:作家首先是读者,阅读是写作最好的准备。创作来自于欣赏,如果没有鉴赏能力,没有欣赏能力,肯定不会有创造力。我的写作是一种创造,但在创造一个东西之前,必须要学会欣赏别人,所以阅读大量的作品,各种各样的名著。我觉得这是培养自己的鉴赏与欣赏最便捷的方式,甚至是唯一的方式。
《中国新闻周刊》采访人员:东西方文明之间虽然存在着差异与隔阂,但文学无国界。在世界范围内,您认为好的文学作品有哪些共性?在您看来,文学对促进东西方深入交流可以起到什么作用?
麦家:《解密》能有30多个国家的语言翻译,说明它是世界性题材,我记得《经济学人》有一篇文章专门谈到“终于有了一本不需要查字典也可以看懂的中国小说”。
整个西方对中国其实充满误解,充满认知误区。我们的很多小说写的是民俗历史,中国的历史文化他们不了解,他们在阅读时甚至需要查字典,但《解密》中写到的破译密码是个世界性的职业,破译密码的人物也是全世界特别关心好奇的一群人。因为是世界性题材,我觉得这也是《解密》包括《暗算》走向世界的一个有利条件。
还有一点,中国这些年在世界上的影响力越来越大,世界越想了解我们,这也是一个大背景。当世界需要了解中国的时候,文学是最好的选择。人对一个国家有好感,通常不是通过新闻或政治,而是文学。例如50年代的国人对苏联特别有好感,因为那些年看了大量的苏联文学,通过他们的文学作品,我们了解了苏联、西伯利亚、贝加尔湖……突然会对那片土地充满向往。
【 麦家|【东西问】麦家:当代文学为何更是西方了解中国的通道?】我们这一代人就大量看欧美作品,虽然没有去过那些国家,却充满好感。巴尔扎克说过,小说被认为是一个民族的秘史。文学也是了解一个民族,一个国家,最客观、最民间的一种方式。中国现在越来越强,世界影响力越来越大,世界对中国人的好奇心也在增强,这个时候文学更会成为他们了解中国人的一个通道。(完)