1. 火影忍者的日语写法 一、木ノ叶の里隠れの村(火の国) (一)小组 旋涡鸣人 涡巻ナルト うずまきなると Uzumaki Naruto 春野樱 春野サクラ はるのさくら Haruno Sakura 宇智波佐助 宇智波サスケ うちはさすけ Uchiha Sasuke 旗木卡卡西 旗木カカシ はたけかかし Hatake Kakashi 火影忍者常见忍术 忍术 影分身术 影分身の术 かげぶんしんのじゅつ Kagebunsin no jyutu 多重~ 多重~ たじゅ~ Tajyu~ 鸣人连弹 涡巻ナルト连弾 うずまきなるとれんだ Uzumakinaruto rendann 螺旋丸 螺旋丸 らせんがん Rasengan 通灵术 口寄せの术 くちよせのじゅつ Kuchiyose no jyutsu 色诱术 エロ诱の术 えろゆうのじゅつ Eroyuunojyutsu 后宫术 后宫の术 こうきゅうのじゅつ Koukyunojyutsu 写轮眼 写轮眼 しゃりんがん Syaringan 万花筒~ 万华镜~ まんげきょう~ Mangekyou~ 豪火球术 豪火球の术 ごうがきゅうのじゅつ Gougakyu no jyutu 凤仙术 凤仙の术 ふうせんのじゅつ Fuusen no jyutsu 风魔手里剑·影风车 风魔手里剣·影风车 ふうましゅりけん·かげふうしゃ Fuumasyuriken·Kagefuusya 千鸟 千鸟 ちどり Chidori 雷切 雷切 らいせつ Raisetsu 影子模仿术 影真似の术 かげまれのじゅつ Kagemane no jyutsu 心身转移术 心転の术 しんてんのじゅつ Sinten no jyutsu 肉弹战车 肉弾戦车 にくだんせんしゃ Nikudansensya 倍化术 倍化の术 ばいかのじゅつ Baikanojytsu 部分倍化术 部分倍化の术 ぶぶんばいかのじゅつ Bubunbaikanojyutsu 拟兽忍术 似獣忍法 にじゅうにんぼう Nijyuninbou 牙通牙 牙通牙 がつうが Gatsuuga 柔拳 柔拳 じゅうけん Jyuken 白眼 白眼 びゃくがん Byakugan 八卦六十四掌 八卦六十四掌 はっかろくじゅうよんしょう Hakkarokujyuuyonsyo 二掌 二掌 にしょう Nisyou 四掌 四掌 よんしょう Yonsyou 八掌 八掌 はちしょう Hachisyou 十六掌 十六掌 じゅうろくしょう Jyuurokusyou 三十二掌 三十二掌 さんじゅにしょう Sanjyuunisyou 六十四掌 六十四掌 ろくじゅうよんしょう Rokujyuuyonsyou 一百二十八掌 一百二十八掌 ひゃくにじゅうはちしょう Hyakunijyuuhatisyou 表莲华 表莲华 おもてれんか Omoterenka 里莲华 里连华 うられんか Urakrenka 水分身术 水分身の术 みずぶんしんのじゅつ Mizubunsin no jyutu 魔镜冰晶 魔镜冰晶 まきょうこおしょう Makyoukoosyou 秘术 秘术 ひじゅつ Hijyutsu 血继界限 血継限界 けっけいげんかい Kekkeigenkai 火影忍者常见名词 隠れの村の名 木叶村 木ノ叶の里隠れの村 このはのうらかくれのむら Konohanourakakure no mura 雾隐村 雾隠れの村 きりかくれのむら Kirikakure no mura 沙隐村 砂隠れの村 すなかくれのむら Sunakakure no mura 雨隐村 雨隠れの村 あめかくれのむら Amekakure no mura 音隐村 音隠れの村 おとかくれのむら Otokakure no mura 云隐村 云隠れの村 くもかくれのむら Kumokakure no mura 岩隐村 岩隠れの村 いわかくれのむら Iwamokakure no mura 我刚刚在 看到,帮你带过来了 。
2. 火影忍者的日语怎么写啊 火影忍者这个译名是意译过来的所以不好再翻译成日文,硬要翻译也只能是ナルト 。
有些动漫的名字在中国是根据动漫本身的主要内容来定的,比如你说的火影,台湾译成“火影忍者”,大陆也是,但香港就译成“狐忍” 。NARUTO你也知道翻译过来就应该叫鸣人,但你觉不觉得就这样翻译过来有点囧? 。
像这样动漫还有很多,比如BLEACH,香港译为《漂灵》,内地网络译为《死神》,出版商译为境·界 。
但BLEACH这个单词实际上的是漂白之类的意思 。
所以怎么说呢~日本有些动漫的名字太内涵了,直译过来的话不太好,所以就根据它的主要内容重新定了个 。
3. 四代火影日文怎么写 四代目の火影 。四代目の火影常指波风水门