甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane
单元Unit
号楼/栋Building
公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory
酒楼/酒店Hotel
路Road
花园Garden
街Street
信箱Mailbox
区Districtq
院Yard
大学College
例如:
453002河南省新乡市劳动路82号 张三
Zhang San
Room 82,
Laodong Road,Xinxing City,
Henan Prov.China 453002
4. 英文的地址书写格式是什么 英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大 , 如必须先写门牌号码、街路名称 , 再写城市、省(州)和邮政区号 , 最后一行则写上国家的名称 。
例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户 , 您就要从房开始写起: Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格) 。扩展资料: 英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异 。
需要注意的地方有如下几处: 1、英语句号是实心点 , 而不是小圆圈 , 如果英语的句号也和汉语一样 , 则容易和字母“o”相混淆 。2、英语的省略号“…”是3点 , 不是像汉语那样用6点“……” 3、字符号不要写得太长 , 写长了容易跟破折号混淆 。
其长度应该与一个字母的宽度相当 。破折号的长度约占两个字母的位置 。
书写破折号时 , 与前后的单词应有一定的距离 。4、英语中没有顿号“、” 。
要表示句中较短的并列词语之间的停顿 , 汉语习惯用顿号 , 而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号 , 而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号 。5、英语中没有书名号《 》 , 书名一般用引号 。
如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind" 6、文章每行的起首除了引号和括号外 , 不应书写其它标点 , 引号和括号最好标在同一行中 。句子较长时 , 可以分行标号 , 但千万不能顾头不顾尾 。
5. 地址英文地址格式翻译 英文地址一般的写法与我们描述的相反 , 由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写 。
Room 601,NO.17,Lane 7,Street 1 Siyounan, Yuexiu District ,Guangzhou City,Guangdong Proivnce china 扩展资料 英文地址一般的写法与我们描述的相反 , 由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写 。格式如下: (1)*** 室 / 房 :RM.*** (2) *** 村(乡): *** Village (3)*** 号: No. *** (4)***号宿舍: *** Dormitory (5)***楼 / 层 : *** /F (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D (8) ***巷 / 弄 : *** Lane (9)***单元 : Unit *** (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld (11)***公司 : *** Com. / *** Crop (12) ***厂 : *** Factory 。
6. 英文地址的写法 英文信封的写法记住就适合中国的正好相反 , 收信人和发件人地址颠倒过来 , 地址由小往大写 。例如:
发件人(注:可以加上英文To:这样就更加清楚明白)
收件人(注:可以加上英文From:这样就更加清楚明白)
具体到你的问题
如果你是发件人从“中华人民共和国 北京市 宣武区 北京师范大学附属中学”这个地址 , 想给美国史密斯先生发信发信(假设)就可以如下的格式:
From: 你的名字
The High School Affiliated to Beijing Normal University
XuanWu District
Beijing
P.R.China
To:Mr.Smith
No.xx
xx Street
XX City
United States of American