全部英文怎么写( 二 )


82 eighty two
83 eighty three
84 eighty four
85 eighty five
86 eighty six
87 eighty seven
88 eighty eight
89 eighty nine
90 ninety
91 ninety one
92 ninety two
93 ninety three
94 ninety four
95 ninety five
96 ninety six
97 ninety seven
98 ninety eight
99 ninety nine
100 one hundred 谢谢采纳
4. 年份用英语怎么说1929.01.15有什么多种说法也给我写出来 日期方面,美国英国英语的表达方式是有差别的.以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后.如一九九六年三月二日的写法: 2nd March, 1996(英) March 2, 1996(美) 在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的.由于日期书面表达不同,读法也不一样.如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven.同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别.1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日.参考答案:(英式)15th January ,1929 或 15/1/1929,读成the fifteenth of January, nineteen twenty-nine;(美式) January 15th ,1929 或 1/15/1929,读成January the fifteenth , nineteen twenty-nine; 。
5. 赵世明的英文怎么写 赵世明:Zhao Shiming 【疑难解答】中文名字翻译成英文名字的标准格式 姓名不存在翻译一说,应该是中文名的英文拼写.其实目前国际上针对中文名的英文拼写并没有固定标准的.针对中文名的拼写都是受到了方言的影响.拥有中华人民共和国大陆户籍的人,只有汉语拼音拼写是受法律保护的,并且被国际承认身份.此外除非在其他国际承认机构注册了其他拼写,方可作为身份代表.说法1:1、人名的中译英通常会遵循本地的习惯,把姓氏摆在后面.例:王丽 Li Wang,为了使突出姓氏也可以这样写Li WANG.值得注意的是,虽然第二种写法比较清晰、在员工卡等标志上常见,但因为不符合语法标准,不建议在章段中采用.2、双名通常一起写,不过也可以分开写.值得注意的是,分开写的话名的第二个字将作西方的 middle name 看待.例:张永好 Yonghao Zhang 或者 YongHao Zhang;分开写成 Yong Hao Zhang 的时候 middle name 默认为 Hao.3、复姓的通常一起写.例:欧阳丽 Li Ouyang,欧阳永好 Yonghao Ouyang.说法2:现在国际接受的正确的写法是:名字全部大写,位置在前面,名字连写,首字母大写.例如:霍去病---HUO Qubing;卫青---WEI Qing.说法3:首先外国人都知道咱们把姓置前.所以不打乱顺序没有误会,也有利于别人识别和使用.三个字不要分开,把姓和名分开就足够了.只在姓和名的首字母大写就足够了.值得一提,现在好多很权威的杂志包括TIME和新闻周刊有时候喜欢使用连字符. 。