在英语中地址怎么写的

1. 英文的地址书写格式是什么 英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称 。
例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格) 。扩展资料: 英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异 。
需要注意的地方有如下几处: 1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆 。2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……” 3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆 。
其长度应该与一个字母的宽度相当 。破折号的长度约占两个字母的位置 。
书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离 。4、英语中没有顿号“、” 。
要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号 。5、英语中没有书名号《 》,书名一般用引号 。
如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind" 6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中 。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾 。
2. 英语地址填写怎么写 英文地址与我们中文的地址相反,是由小写到大
eg. 宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
河南省南阳市中州路42号
Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户
Room402,Unit4,Building3,No.34.Luoyang Road,sifang District,Qingdao City,Shandong
Prov,China
填写信息时用英文或拼音,你可以直接把要填写的姓名、地址、各种信息用拼音拼写出来再填写.
3. 用英语写地址格式是什么 地址翻译
翻译原则:先小后大 。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号 。而外国人喜欢先说小的后说大的,如
**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
【在英语中地址怎么写的】Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong
Prov,China(逗号后面有空格) 。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了 。因为您的支票是中国的邮递
员送过来,关键是要他们明白 。技术大厦您写成TechnologyBuilding,他们可能更迷糊 。
注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写 。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写 。
常见中英文对照
201室--room 201
12号--No.12
2单元--Unit 2
3号楼--Building No.3
长安街--Changan Street
南京路--Nanjing Road
长安公司--changan Company
宝山区--BaoShan District
酒店--hotel
花园--garden
县--county
镇--town
市--city
省--province
室/房Room
村Vallage
号No.
号宿舍Dormitory
楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane
单元Unit
号楼/栋Building
公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory
酒楼/酒店Hotel
路Road
花园Garden