凿壁偷光原文及翻译


凿壁偷光原文及翻译

文章插图
今日我们来聊聊一篇关于凿壁偷光原文及翻译的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下凿壁偷光原文及翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助
《凿壁偷光》翻译匡衡勤奋好学,但家里没有蜡烛 。邻居家有蜡烛,但是光到不了他家 。匡衡在墙上打了一个洞,以吸引邻居家的光线,并让光线照在书上阅读 。
县里有一大家子,不怎么识字,但家里有钱,书也多 。匡衡去他家做雇工,但他不需要任何报酬 。主持人觉得很奇怪,问他为什么这么做 。他说:“我希望读完我主人家所有的书 。”店主听了深受感动,于是借给匡衡一本书(用来支持匡衡) 。因此,匡衡成为一代伟大的学者 。
00-1010:原指西汉时期的匡衡,凿穿墙壁,带领邻居烛光读书 。后来用来形容家里很穷,学习很努力 。
来源:第二卷《西京杂记》:“匡衡的性格年轻而高尚,没有蜡烛也努力学习,但他的邻居不抓蜡烛 。就是穿墙导其光,与反射光的书一起读 。”
用法:联动式;作谓语、定语和状语;它包含了赞美 。
同义词:萤火虫反射雪,燃烧油膏,掘墙取光 。
【凿壁偷光原文及翻译】反义词3360无知,不识字,胸前无墨 。