宝贝的日语怎么写

1. 宝贝的日文怎么写 一、指的是孩子的话是:赤ちゃん(あかちゃん)、かわいい子 。
二、指的是指很珍贵的东西,是:タカラガイ、コヤスガイ 。
三、指的是对爱人的昵称,是あなた 。
四、指物体的宝贝的话则是 宝(たから)TAKARA 或 宝物(たからもの)takaramono 如果是
五、指昵称的话则是外来语 。用片假名表示 写做ハーニ发音与英文相同(ha-ni) あなた除了“你”的意思之外,还表示对爱人的昵称,相当于汉语“亲爱的,宝贝”之类的
扩展资料:
其他日语常用语
1、こんばんは;晚上好 。
2、おはようございます;早上好 。
3、お休(やす)みなさい;晚安 。
4、お元気(げんき)ですか;您还好吧,相当于英语的“Howareyou”
5、いくらですか;多少钱?
6、すみません;不好意思,麻烦你… 。相当于英语的“Excuseme” 。
7、ごめんなさい;对不起 。
8、どういうことですか;什么意思呢?
9、まだまだです;没什么,没什么 。(受到表扬时候的自谦,即“哪里哪里”)
10、なんでもない;没什么事 。
11、ちょっと待ってください;请稍等一下 。
12、约束(やくそく)します;就这么说定了 。
13、これでいいですか;这样可以吗?
14、どうして;为什么啊?
2. 对女朋友称呼宝贝用日语怎么说 あなた 。
宝贝如果指的是孩子的话翻译为:赤ちゃん(あかちゃん)、かわいい子 。如果指物体的话则翻译为:宝物、おい 、お宝 。如果指的是很珍贵的东西则翻译为:タカラガイ、コヤスガイ 。
在日本一般不用宝贝的直译来称呼女朋友,在日本对女朋友最常用的称呼是お前(おまえ),这样称呼女朋友的男人最多 ; 其次就是女の子の下の名前,例如:铃木 香 → 香(かおり),再次就是あだ名,例如かおりん、かお、りり、とか,等到结婚了,很多丈夫称呼老婆为おい 。
扩展资料
日本人对老婆的称呼:
一、妻(つま)
从法律和常规上表示与自己有婚姻关系的女性就是妻(つま),因此丈夫对自己的配偶最常用的称呼就是妻(つま) 。
二、奥さん(おくさん)
这对他人妻子的比较尊敬点的表达,因为是对别人的妻子的敬称,因此用うちの奥さん等表达来称呼自己的妻子是不太合适的 。
三、女房(にょうぼう)
原本是表示宫廷内女性使用的房间 。一般用于关系亲密的人之间谈论自己的妻子的时候使用,也可以用于表达他人妻子 。但是,一般情况下用这个词的时候,讨论的女性不在场,这个词还是带有很明显的大男子主义在里面 。
3. 日语中“宝贝”怎么说 たからもの 。
宝物,宝贝 。
(例)本はぼくの~だ/书是我的宝贝 。
婴儿宝贝的说法:
赤ちゃん「あかちゃん」常用(口语) 。
赤ん坊「あかんぼう」多用于书面语 。
扩展资料
日语对女生说“亲爱的”:
お前(まえ) 老公对老婆用;あなた 是女子对老公用
相关例句:
我是小张,亲爱的你是小汪,小汪是张帆的老公吗?
私は张です、あなたは汪さんです 。汪さんは张帆の主人ですが
亲爱的,如果有如果,你还会回到我身边吗?
もしあなた、私のかわいい人、が、もしあなたが来るなら私に后退するなら?
4. 宝贝的日文怎么写 一、指的是孩子的话是:赤ちゃん(あかちゃん)、かわいい子 。
二、指的是指很珍贵的东西,是:タカラガイ、コヤスガイ 。三、指的是对爱人的昵称,是あなた 。