日本喜欢你怎么写

1. 我喜欢你的日本字怎么写 “我喜欢你”的日语:私はあなたが好きです 。
语法上,“私(我)”是主语,“好き(喜欢)”是谓语,“あなた(你)”是宾语,“が……です”是介词,没有实际意义 。日语的谓语放在后面,这是日语的一大特点 。
所以,合在一起,“我喜欢你”的日语:私はあなたが好きです 。
用例:
あなたのことが好き、世界中に谁よりも好きだ 。
我喜欢你,在世界上比谁都喜欢你 。
扩展资料
私はあなたが好きです同近义词:爱してる
释义:我爱你
词组短语:
1、我爱你宝贝 爱してるぜベイベ
2、当我说爱你 ぁぃしてゐ
3、天使我爱你 君を守りたい
4、再见我爱你 さよなら爱してる
5、我爱你baby まりか
2. 日语“喜欢你”怎么说怎么写啊 1、爱してる
罗马音:(A I SHI TE RU)
中文译:我爱你 。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式 。爱してる是简体,而且是口语 。适宜男生用 。
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用 。
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!
2、好きだ(よ)
罗马音:(SU KI DA YO)
中文译:我喜欢你 。比较直白、庸俗的低级表达方式 。好きだよ是简体 。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用 。
需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气 。
敬语是:好きです(よ) 。男女皆宜 。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:
正常叙述是:君 のこと、好きです 。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作 。
倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子 。
3、そばにいてほしい
罗马音:(SO BA NI I TE HO SHI I)
中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女 。
そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです 。
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体 。
这样语气就强了:そばにいてほしいのです 。温柔的日式表法方式,女孩家首选 。
也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对是淑女.
3. 日本话我爱你怎么说 说的简单一点,随便一点就是
爱してる(あいしてる)(aisiteru)(阿一西太鲁)(只是“爱”的意思,日本人常用)
说的郑重一点,可以说
私はあなたを爱してます(わたしはあなたをあいしてます)(watasihaanatawoaisitemasu)(哇他西哇 阿呐他奥 阿一西太吗斯)(“我爱你”的意思,常用于较郑重的告白 。)
同时,日本人一般不直接说爱这个字眼,一般说喜欢 。
好きだよ(すきだよ)(sukidayo)(死ki哒哟)(“喜欢”的意思,日本人常用,较随意)
私はあなたが好きです(わたしはあなたがすきです)(watasihaanatagasukidesu)(哇他西哇 阿呐他噶 死ki呆死)(“我喜欢你”的意思,日本人常用告白)
私はあなたが大好きです(わたしはあなたがだいすきです)(warasihaanatagadaisukidesu)(哇他西哇 阿呐他噶 大一死ki呆死)(“我很喜欢你“的意思,比上面的两个程度要深)