我们字拼音怎么写

1. 我们拼音怎么拼 我们的拼音为wǒ men 。copy
人称代词 。称包括自己在内的若干人 。
示例:当我们想到劳动时,也只有在这时,我们才觉得我们太老了 。
1、称呼包括自己在内的若干人 。如:我们大家一起干;我们的学校;我们的友谊……
2、指“我” 。
1)带感情色彩 。用于口语 。如:你怎么不讲理,让我百们怎么办?
2)不能或不宜用个人口吻说话,例如在报告或科学论文中 。
3、指“我们”或“我”比用“你们”或“你”更亲切 。
如:(老师对一个学生说)你要记住,我们是学生,我们的主要任务是学习 。
扩展资料
“我们”引证解释度
代词 。称包括自己在内的若干人 。
明 杨讷 《西游记》第六本第二一出:“问 孙行者 去了,我们慢慢行 。”
《二十年目睹之答怪现状》第三六回:“我们豁去虚文,且谈谈正事 。”
巴金《随想录·关于丽尼同志》:“我立在甲板上,身子靠着栏杆,摇着手,低声说:‘ 台湾 ,美丽的土地,我们的!’"
参考资料来源:百度百科-我们(汉语词语)
2. 我们的拼音怎么了 今年始教初一,最大的感触是,他们的拼音基础竟是如此之差.不管是基础好的还是基础差的学生,都对我们的母语竟如此之生疏,不禁让我感慨:“我们的拼音到底怎么了?”是我们的教学出了问题,还是从小学英语学的太早,以致把我们的母语都忘记了.反思我们的教育,在汉语还没有学好时,就又在孩子稚嫩的小脑袋瓜里灌输英语,我们作为成人都不易区分,更何况是没有多少用字经验的孩童呢!两种语言同时在孩子们的思维中并存下来,要想真正区分的那么清楚,难啊!于是乎,汉语的声母与英语的26个字母经常打架,在出现一个汉语的“n(ne)”时,又有多少学生把它读作en啊!关键是英语天天在孩子们的嘴里读,而汉语却没有强化到如此程度,也难怪我们的孩子都把母语的拼音给忘记了,上汉语课时,又有几位老师领着学生读拼音啊!只要他们把字写会了,谁还去考察你的读音呢!现在学生写汉字时,带着拼音来写的越来越少,尽管在我的课上,我反复强调,一定不要只写汉字,而已经习惯了不写拼音的他们,面对我的三令五申,也依然置若罔闻.于是,出来一个汉字,让他们注音时,是错误百出,各式各样,ui与iu不分,ei与ie难辨,更有甚者,an、en、in与ang、eng、ing也分不清楚,经常漏掉尾音g,qiong有些学生直接拼写成qong,有时我真是为他们感到悲哀,都初一学生了拼音还要从头再来.有一次,我让一个学生当堂背出汉语的23个韵母,他居然一个也说不出,在我的提示下,勉强把6个单韵母磕磕绊绊的说了出来,而剩下的复韵母竟然不知有哪些.想到这些,我说不上心里是一种怎样复杂的感情.这个结局的造成能全部归咎于我们的学生吗?固然他们学的知识太肤浅,但是如果我们的汉语教学能达到像英语一样人人重视的程度,那么我们的下一代对汉语还会如此的陌生吗?逝去的想要补回,那是不可能的,但是面对越来越严重的汉语教学的现状,我们是不是应该反思点什么呢?难道就任凭我们的孩子这样把汉语忽视下去吗?那么我们的汉语又怎能继续往前发展呢?现在越来越兴盛的英语显得比汉语要重要多了.考大学英语与汉语同等分值,而且大学里英语不过四级根本不能毕业,考研究生更不用说了,汉语不用考,也必须得考英语.这关关必考的英语,又怎能让学生轻视它呢!而汉语就不同了,与英语比起来,汉语反而成了“庶出”的了,有谁还会那么重视他呢?置身于大学校园,随处可见晨读的学子们,他们朗朗的读书声打破了校园的沉静,遗憾的是竟无人读汉语,而是清一色的yes or no,这种英语热的现象何时能降临到本是嫡出的汉语头上呢?女儿上四年级了,让她在电脑上打字,竟然拼不出汉语的音节来,一个字在键盘上找半天也不知道如何组成音节.为此,我经常提醒她,一定要熟记汉字的拼音,但是女儿根本听不进去,因为她的语文成绩在班里是最好的,不会拼音照样考第一,她又怎么会产生学习拼音的动力呢?所以她依旧我行我素着,依然在键盘敲不出汉字来.我不知道这种现象的出现是福还是祸,我只是慨叹,我们的汉语拼音的命运在时刻受着英语冲击的同时,它的地位还能延续多久,它名义上的嫡出正宗已成虚名,早已被舶来品挤占的没有了自己的市场.他也不再受宠,试想连自己的亲人都抛弃了自己,他还有活下去的愿望吗?我们的汉语拼音啊,照这样下去,你还能走多远? 。